S_2016_428_ _EA
Correct misalignment Change languages order
S/2016/428, 1607512E.docx (ENGLISH)S/2016/428, 1607512A.docx (ARABIC)
S/2016/428S/2016/428
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2016/428S/2016/428
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
9 May 20169 May 2016
Original: EnglishArabic Original: English
S/2016/428S/2016/428
/516-07512
16-07512/6
16-07512 (E) 130516130516 120516 16-07512 (A)
*1607512**1607512*
16-07512/6
/216-07512
Letter dated 9 May 2016 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations addressed to the Secretary-Generalرسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2016 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة
I have the honour to enclose herewith a concept note for the open debate of the Security Council on the theme “United Nations-African Union peace and security cooperation: Chapter VIII application and the future of the African Peace and Security Architecture”, to be held on 24 May 2016 (see annex).يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة مذكرة مفاهيمية من أجل المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن في 24 أيار/مايو 2016 حول موضوع ’’التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في تحقيق السلام والأمن: تطبيق الفصل الثامن ومستقبل منظومة السلم والأمن الأفريقية‘‘ (انظر المرفق).
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council.وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
(Signed) Amr Aboulatta Ambassador Permanent Representative(توقيع) عمرو أبو العطا السفير والممثل الدائم
Annex to the letter dated 9 May 2016 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations addressed to the Secretary-Generalمرفق الرسالة المؤرخة 9 أيار/مايو 2016 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة
Concept note for the open debate of the Security Council on the theme “United Nations-African Union peace and security cooperation: Chapter VIII application and the future of the African Peace and Security Architecture”, to be held on 24 May 2016مذكرة مفاهيمية من أجل المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن في 24 أيار/مايو 2016 حول موضوع ”التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في تحقيق السلام والأمن: تطبيق الفصل الثامن ومستقبل منظومة السلم والأمن الأفريقية“
Backgroundمعلومات أساسية
1.١ -
Establishing and strengthening partnerships with regional organizations has been an essential pillar of United Nations efforts to maintain international peace and security, as envisaged in Chapter VIII of the Charter of the United Nations.يشكل إنشاء وتعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ركنا أساسيا من أركان الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لصون السلام والأمن الدوليين، على النحو المتوخى في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
Over time, the African Union and its regional economic communities and regional mechanisms have taken up an increasingly important role in response to growing peace and security challenges in Africa, thereby contributing to international collective security.وقد أخذ الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية التابعة له يؤديان بمرور الوقت دورا متزايد الأهمية في التصدي للتحديات المتزايدة أمام تحقيق السلام والأمن في أفريقيا، مُسهميْن بذلك في الأمن الجماعي الدولي.
2.٢ -
The African Peace and Security Architecture, as enshrined in the Protocol relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union, of 9 July 2002, represents a comprehensive structure for peace and security that includes conflict prevention, early warning and preventive diplomacy, peacemaking and peacebuilding, and the promotion of democratic practices, as well as humanitarian action and disaster management.وتمثل منظومة السلم والأمن الأفريقية، وفق ما جاء في البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المبرم في 9 تموز/يوليه 2002، هيكلية شاملة للسلام والأمن تتضمن منع نشوب النزاعات والإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام وبناء السلام، وتعزيز الممارسات الديمقراطية، فضلا عن العمل الإنساني وإدارة الكوارث.
The African Union has continued to achieve significant progress, not only in establishing institutions and mechanisms as part of the African Peace and Security Architecture, but also in increasingly utilizing them with a view to promoting “peace, security, and stability on the continent”, as envisaged by the Constitutive Act of the African Union, adopted in 2000.ويواصل الاتحاد الأفريقي إحراز تقدم كبير، ليس في إنشاء مؤسسات وآليات ضمن منظومة السلم والأمن الأفريقية فحسب، بل أيضا في استخدامها بشكل متزايد من أجل تعزيز ”السلام والأمن والاستقرار في القارة‘‘، على النحو المتوخى في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في عام 2000.
Contextالسياق
3.٣ -
Over the past 10 years, peace and security cooperation between the United Nations and the African Union has seen, among other developments, the launch of the Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union, in 2006, the launch of the joint annual consultations of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union, in 2007, and the creation of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security, in 2010.طرأت على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتحقيق السلام والأمن في السنوات العشر الماضية تطورات من بينها إطلاق إطار برنامج السنوات العشر لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في عام 2006 وبدء المشاورات السنوية المشتركة بين مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في عام 2007 وإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن في عام 2010.
The United Nations Office to the African Union was established in 2010 and progressively strengthened to enhance the strategic partnership.وقد أنشئ مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في عام 2010 وجرى تعزيزه تدريجيا لتقوية الشراكة الاستراتيجية.
The Office of the Special Adviser on Africa played a major role in enhancing the coordinated integrated support of the United Nations system for Africa and mobilizing international support for African objectives.وأدى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دورا رئيسيا في تعزيز الدعم المتكامل المنسق الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة من أجل أفريقيا وحشد الدعم الدولي للأهداف الأفريقية.
4.٤ -
Notwithstanding such partnership mechanisms, the gravity of the challenges to peace and security in Africa remains enormous.ورغم آليات الشراكة المذكورة، لا تزال تواجه السلامَ والأمن في أفريقيا تحدياتٌ هائلة.
The past few years, especially, have witnessed a reversal of the positive trends that started in the early 1990s.فقد شهدنا في السنوات القليلة الماضية، على وجه الخصوص، انعكاس مسار الاتجاهات الإيجابية التي بدأت في أوائل التسعينيات من القرن الماضي.
The number of violent conflicts has increased significantly, a number of countries have relapsed into conflict, while violence in the wake of political upheaval has erupted in countries and regions that were considered stable.وازداد كثيرا عدد النزاعات العنيفة وتجددت الصراعات في عدد من البلدان، فيما شهدت بلدان ومناطق كانت تعتبر مستقرة اندلاع أعمال عنف إثر اضطرابات سياسية.
The nature of conflicts has changed;وقد تغيرت طبيعية الصراعات؛
new and serious threats to peace and security have emerged, while the number of people displaced by war is at a historical peak.إذ ظهرت تهديدات جديدة وخطيرة للسلام والأمن، فيما ارتفع عدد المشردين بفعل الحروب إلى مستوى لم يسبق له مثيل.
5.٥ -
The reviews of the United Nations peacebuilding architecture, of United Nations peace operations and of the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security took place against this backdrop, to revisit the existing tools and approaches of the United Nations for responding to the rising challenges.وقد جرى في ضوء هذه الخلفية استعراض كل من هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام، وعمليات الأمم المتحدة للسلام، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وذلك لإعادة النظر في الأدوات والنُهُج التي تتبعها الأمم المتحدة حاليا للتصدي للتحديات المتصاعدة.
Common elements run across the outcomes of the reviews, namely: a renewed focus on conflict prevention;وهناك عناصر مشتركة في نتائج تلك الاستعراضات، وهي: تجدد التركيز على منع نشوب النزاعات؛
the primacy of political solutions to crises and conflicts;وتغليب الحلول السياسية للأزمات والنزاعات؛
the imperative for a coherent, coordinated and integrated continuum of engagement throughout conflict and post-conflict phases, with a view to sustaining peace;والضرورة الحتمية لأن يكون الترابط والتنسيق والتكامل سمة تسلسل العمل المتصل الذي يشمل كل مراحل النزاع ومراحل ما بعد النزاع، بهدف الحفاظ على السلام؛
the imperative of bridging gaps resulting from fragmentation across the wider United Nations system;والضرورة الحتمية لسد الفجوات الناجمة عن حالة التجزؤ على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل؛
and the need for close consultation with national institutions and stakeholders;والحاجة إلى التشاور الوثيق مع المؤسسات الوطنية وأصحاب المصلحة القطريين؛
as well as the necessity of predictable and sustainable funding and the inclusion of a strong gender dimension.فضلا عن الحاجة إلى تمويل مستدام وقابل للتنبؤ به وإلى المراعاة الملائمة للاعتبارات الجنسانية.
The reviews found that stronger partnerships with regional and subregional organizations could help address a number of those issues and create a more solid foundation for the global peace and security architecture.وقد خلصت الاستعراضات إلى أن إقامة شراكات أقوى مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية يمكن أن تساعد في حل عدد من تلك المسائل وإرساء أسس أمتن للهيكل العالمي للسلام والأمن.
6.٦ -
In the same vein, on 25 May 2013, the African Union Summit adopted the Fiftieth Anniversary Solemn Declaration, in which African leaders expressed their determination to achieve the goal of a conflict-free Africa, which is now a key pillar of the African Union’s visionary “Agenda 2063”.وفي السياق نفسه، اعتمد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في 25 أيار/مايو 2013 الإعلان الرسمي الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي الذي أعرب فيه القادة الأفارقة عن تصميمهم على تحقيق هدف إخلاء أفريقيا من الصراعات، وهو هدف يشكل الآن ركنا أساسيا من ’’الخطة 2063‘‘ للاتحاد الأفريقي التي تجسد رؤيته المستقبلية.
In this context, the African Union developed a new road map (2016-2020) for the African Peace and Security Architecture.وقد وضع الاتحاد الأفريقي، في هذا السياق، خارطة طريق جديدة (2016-2020) لمنظومة السلم والأمن الأفريقية.
While the first road map (2011-2013) focused on the operationalization of the various structures and tools of the Architecture, the new road map is geared towards seamless and effective engagements throughout the various phases of conflict.وإذا كانت خارطة الطريق الأولى (2011-2013) قد ركزت على تفعيل شتى هياكل المنظومة وأدواتها، فإن خارطة الطريق الجديدة تتوجه نحو القيام بأعمال محكمة وفعالة على امتداد كافة مراحل النزاع المختلفة.
It also aims at greater coordination and cohesion between the African Union and its regional economic communities and regional mechanisms, as well as among all pillars of the Architecture.كما تهدف إلى زيادة التنسيق والتماسك بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية التابعة له، وكذلك بين جميع ركائز المنظومة.
7.٧ -
The road map is built on five thematic priorities: (a) conflict prevention, including early warning and preventive diplomacy;وترتكز خريطة الطريق على خمس أولويات مواضيعية: (أ) منع نشوب النزاعات، بما في ذلك الإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية؛
(b) crisis and/or conflict management;(ب) إدارة الأزمات و/أو النزاعات؛
(c) post-conflict reconstruction and development and peacebuilding;(ج) إعادة الإعمار والتنمية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع؛
(d) strategic security issues;(د) قضايا الأمن الاستراتيجية؛
and (e) coordination and partnerships.(هـ) التنسيق والشراكات.
8.٨ -
In this context and moving forward, the United Nations and the African Union shall pursue a stronger and deeper strategic partnership for peace and security.وفي هذا السياق، وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة، يتعين على الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الدخول في شراكة استراتيجية أقوى وأعمق لتحقيق السلام والأمن.
The partnership should capitalize on the recommendations emanating from the three major United Nations reviews (see para. 5 above) as well as a reinvigorated African Peace and Security Architecture, towards a paradigm shift from the current focus on conflict management towards a more holistic approach that gives primacy to conflict prevention, to political solutions and to sustaining peace.وينبغي أن تستفيد تلك الشراكة من التوصيات التي تمخضت عنها الاستعراضات الرئيسية الثلاثة التي أجرتها الأمم المتحدة (انظر الفقرة 5 أعلاه) ومن منظومة السلم والأمن الأفريقية ببنيانها الأقوى في سبيل إحداث نقلة نوعية من التركيز الحالي على إدارة النزاعات إلى نهج أكثر شمولية تعطى فيه الأولوية لمنع نشوب النزاعات والحلول السياسية والحفاظ على السلام.
In the first instance and as a short-term objective, the partnership should focus on means for enabling the African Union and subregional organizations to step up to the complex peace and security challenges, with a view to achieving burden-sharing and complementarity of arrangements in accordance with Chapter VIII of the Charter.وينبغي أولا وكهدف قصير الأجل، أن تركز الشراكة على سبل تمكين الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية من التصدي للتحديات المعقدة أمام تحقيق السلام والأمن، بهدف تحقيق تقاسم الأعباء وتكاملية الترتيبات وفقا للفصل الثامن من الميثاق.
9.٩ -
Already, the Secretariat and the African Union Commission are in the process of developing a joint framework for an enhanced partnership in peace and security.وتقوم الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي حاليا بالفعل بوضع إطار مشترك لتعزيز الشراكة في مجال السلام والأمن.
The framework seeks to bring the African Union and the United Nations into collaboration, from the earliest indicators of potential conflict, to plan on prevention, and to strengthen cooperation throughout the subsequent stages of the response to conflict, including conflict management and resolution, post-conflict reconstruction and peacebuilding.ويهدف هذا الإطار إلى تحقيق التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، منذ الإرهاصات الأولى للنزاعات المحتملة، في وضع الخطط لمنع نشوب النزاعات وتعزيز التعاون في كل المراحل التالية للتصدي للنزاعات، بما في ذلك إدارة النزاعات وحلها وإعادة الإعمار وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
Objectivesالأهداف
10.١٠ -
While cooperation with the African Union has been discussed on previous occasions at the Security Council, the proposed open debate should help generate renewed momentum for strengthening peace and security cooperation between the United Nations and the African Union, within the remit of Chapter VIII of the Charter.مع أن التعاون مع الاتحاد الأفريقي قد نوقش في مناسبات سابقة في مجلس الأمن، فإن المناقشة المفتوحة المقترحة يفترض أن تساعد في توليد زخم متجدد لتعزيز التعاون في تحقيق السلام والأمن بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
As the United Nations itself is now focused on identifying the synergies between its various pillars in the maintenance of international peace and security, the open debate offers a unique opportunity to explore avenues of cooperation between the United Nations and the African Union from a holistic perspective.وبما أن الأمم المتحدة ذاتها تركز مساعيها حاليا على تحديد أوجه التآزر بين شتى ركائزها في جهود صون السلام والأمن الدوليين، فإن المناقشة المفتوحة توفر فرصة فريدة لاستكشاف سبل التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من منظور كلي.
It will also highlight the need to revisit the existing framework for cooperation in the light of the recent reviews of peace operations, of the peacebuilding architecture and of Security Council resolution 1325 (2000), as well as of the new road map for the African Peace and Security Architecture.وسوف تبرز المناقشة أيضا ضرورة إعادة النظر في إطار التعاون الحالي على ضوء الاستعراضات التي جرت مؤخرا لعمليات السلام، وهيكل بناء السلام، وقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، فضلا عن خارطة الطريق الجديدة المتعلقة بمنظومة السلم والأمن الأفريقية.
By doing so, it would be sparking a process of cross-fertilization, with the potential to further strengthen the two organizations simultaneously and help them achieve their goals and objectives in the field of peace and security.وبذلك تؤدي المناقشة إلى بدء عملية تلاقح للأفكار تتاح من خلالها إمكانية زيادة تعزيز المنظمتين بشكل متزامن ومساعدتهما على تحقيق غاياتهما وأهدافهما في ميدان السلام والأمن.
It will provide a platform for Member States and other participants to reflect on the following three major areas:كما ستوفر المناقشة منبرا للدول الأعضاء والمشاركين الآخرين للتفكير في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
(a)(أ)
The past 10 years of United Nations-African Union peace and security cooperation, in order to assess the effectiveness of such cooperation in maintaining peace and security on the African continent.التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في تحقيق السلام والأمن خلال السنوات العشر الماضية، وذلك لتقييم فعالية ذلك التعاون في صون السلام والأمن في القارة الأفريقية.
In this regard, participants are invited to point to key achievements, as well as to serious deficiencies undermining the effectiveness, of such cooperation, including cooperation with subregional organizations;وفي هذا الصدد، يدعى المشاركون إلى بيان الإنجازات الرئيسية لهذا التعاون، فضلا عن أوجه القصور الخطيرة التي تقوض فعاليته، بما في ذلك التعاون مع المنظمات دون الإقليمية؛
(b)(ب)
Key recommendations emanating from the reviews of United Nations peace operations, of the peacebuilding architecture and of Security Council resolution 1325 (2000) that could be of direct relevance to operationalizing a renewed strategic United Nations-African Union partnership, and the linkages of those key recommendations to the road map for the African Peace and Security Architecture.التوصيات الرئيسية التي تمخض عنها استعراض كل من عمليات الأمم المتحدة للسلام، وهيكل بناء السلام، وقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، والتي يمكن أن تكون ذات صلة مباشرة بتفعيل شراكة استراتيجية متجددة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والصلات التي تربط هذه التوصيات الرئيسية بخارطة الطريق المتعلقة بمنظومة السلم والأمن الأفريقية.
Participants are invited to suggest concrete measures to help confer a strategic orientation to the renewed partnership;ويُدعى المشاركون إلى اقتراح تدابير محددة للمساعدة في جعل الشراكة المتجددة ذات توجه استراتيجي؛
(c)(ج)
The existing and future context of such a strategic partnership, which should be tailored to the specific context of each situation, with a particular focus on mechanisms for improving: (i) early response to early warning (conflict prevention and the pursuit of political solutions);السياق الحالي والمستقبلي لتلك الشراكة الاستراتيجية، التي ينبغي تكييفها لتناسب السياق الخاص بكل حالة، مع التركيز بوجه خاص على آليات تحسين ما يلي: ’1‘ الاستجابة المبكرة للإنذار المبكر (منع نشوب النزاعات والسعي للتوصل إلى حلول سياسية)؛
(ii) conflict management and resolution (mediation and peacekeeping);’2‘ إدارة النزاعات وحلها (الوساطة وحفظ السلام)؛
and (iii) joint strategies and measures aimed at building and sustaining peace.’3‘ الاستراتيجيات والتدابير المشتركة الهادفة إلى بناء السلام والحفاظ عليه.
Specific issues for considerationمسائل محددة مطروحة للنظر فيها
Practical ways for developing common or joint analysis, planning and assessment, and for fostering a shared understanding, between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union, of conflict situations, with a view to shaping joint response strategies.السبل العملية لوضع تحليلات وخطط وتقييمات موحدة أو مشتركة والعمل على التوصل إلى فهم مشترك بين مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن حالات النزاع، بهدف تشكيل استراتيجيات مشتركة للاستجابة.
Strategies to enhance United Nations-African Union cooperation in the area of conflict prevention, including a focus on existing preventive tools and their effectiveness.استراتيجيات تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال منع نشوب النزاعات، بما في ذلك التركيز على الأدوات الوقائية القائمة وفعاليتها.
Best practices in harmonizing the mediation efforts of the United Nations and of the African Union and its regional economic communities and regional mechanisms in African conflicts, in order to avoid forum shopping, ensure that the two organizations are working in unison and send unified or complementary messages to the parties to a conflict.أفضل الممارسات في المواءمة بين جهود الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة وتلك التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية التابعة له لحل النزاعات الأفريقية، تفاديا للمفاضلة بينهما كجهتي وساطة، وضمانا لعملهما بشكل موحد وإرسالهما رسائل موحدة ومتكاملة إلى أطراف النزاع.
Existing and future cooperation in planning and authorizing African peacekeeping operations, utilizing standby arrangements and managing transitions between United Nations missions and African Union missions, including by further enhancing the participation of top troop and police contributors in United Nations and African Union peacekeeping operations, as well as by institutionalizing capacity-building and training initiatives in support of African centres of excellence in the field of regional peace and security.التعاون حاليا ومستقبلا في التخطيط لعمليات حفظ السلام الأفريقية والإذن بها، واستخدام الترتيبات الاحتياطية وإدارة حالات الانتقال بين بعثات الأمم المتحدة وبعثات الاتحاد الأفريقي، بوسائل منها زيادة تعزيز مشاركة أكبر المساهمين بقوات وأفراد شرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعمليات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي، فضلا عن إضفاء طابع مؤسسي على مبادرات بناء القدرات والتدريب التي تدعم مراكز التفوق الأفريقية في ميدان السلام والأمن الإقليميين.
Efforts towards galvanizing predictable support and building the capacities of the African Union in conflict prevention and resolution, peacemaking and peacebuilding.الجهود المبذولة من أجل حشد الدعم الذي يمكن التنبؤ به وبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال منع نشوب النزاعات وحلها وصنع السلام وبناء السلام.
Existing African peacebuilding policies and tools, such as the African Union Policy on Post-conflict Reconstruction and Development and the African Solidarity Initiative, with a view to exploring means for jointly addressing the root causes of conflicts and for advancing a comprehensive approach to sustainable peace focused on building national and local capacities to avoid relapses into conflicts and, in this regard, reflect on future cooperation and support to nascent initiatives by the African Union, such as the creation of an African Union Centre for Post-conflict Reconstruction and Development.السياسات والأدوات الأفريقية الحالية لبناء السلام، مثل سياسة الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء الصراع ومبادرة التضامن الأفريقي، بغية استكشاف وسائل للعمل المشترك على معالجة الأسباب الجذرية للنزاعات والتشجيع على اتباع نهج شامل لتحقيق السلام المستدام يركز على بناء القدرات الوطنية والمحلية لتفادي تجدد النزاعات، وفي هذا الصدد، التفكير في التعاون وتقديم الدعم مستقبلا إلى المبادرات الناشئة للاتحاد الأفريقي، من قبيل إنشاء مركز تابع للاتحاد الأفريقي لإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء الصراع.
New areas of potential cooperation and joint response to emerging and contemporary challenges to peace and security in Africa.مجالات جديدة للتعاون المحتمل والتصدي المشترك للتحديات الناشئة والمعاصرة التي تواجه السلام والأمن في أفريقيا.
Speakersالمتكلمون
A representative of the United Nations Secretariatممثل عن الأمانة العامة للأمم المتحدة
A representative of the African Union Commissionممثل عن مفوضية الاتحاد الأفريقي
A representative of the Peacebuilding Commissionممثل عن لجنة بناء السلام
A representative of the United Nations Office to the African Unionممثل عن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
Format and outcomeالشكل والنتائج
11.١١ -
The meeting will take the form of an open debate.سيتخذ الاجتماع شكل مناقشة مفتوحة.
All Member States are invited to attend and make statements.وتُدعى جميع الدول الأعضاء إلى الحضور والإدلاء ببيانات.
Security Council members will hold consultations on the meeting’s outcome.وسيجري أعضاء مجلس الأمن مشاورات بشأن محصلة أعمال الاجتماع.