A_C_5_73_L_40_EA
Correct misalignment Corrected by Fatima.Es-Sbai on 10/15/2019 8:29:45 PM Original version Change languages order
A/C.5/73/L.40 1911429E.docx (ENGLISH)A/C.5/73/L.40 1911429A.docx (ARABIC)
A/C.5/73/L.40A/C.5/73/L.40
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
19-1142919-11429
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 166البند 166 من جدول الأعمال
Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009)تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009)
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009)تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009)
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Support Office in Somalia and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,وقد نظرت في تقريرَي الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
Recalling Security Council resolution 1863 (2009) of 16 January 2009, in which the Council expressed its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a follow-on force to the African Union Mission in Somalia,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1863 (2009) المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2009 الذي أعرب فيه المجلس عن اعتزامه إنشاء عملية تابعة للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بوصفها قوة تخلف بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
subject to a further decision of the Council by 1 June 2009, and requested the Secretary-General, in order for the forces of the Mission to be incorporated into a United Nations peacekeeping operation, to provide a United Nations logistical support package to the Mission, including equipment and services,رهنا بقرار آخر يتخذه المجلس بحلول 1 حزيران/ يونيه 2009، وطلب إلى الأمين العام أن يزود البعثة، في إطار السعي إلى إدماج قوات البعثة في عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة، بما في ذلك المعدات والخدمات،
Recalling also the subsequent resolutions of the Security Council by which the logistical support package for the Mission was extended, the latest of which was resolution 2472 (2019) of 31 May 2019, by which the Council extended the logistical support package until 31 May 2020,وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن مجلس الأمن التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة، وآخرها القرار 2472 (2019) المؤرخ 31 أيار/ مايو 2019 الذي وسّع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 31 أيار/ مايو 2020،
Recalling further its resolution 63/275 A of 7 April 2009 on the financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 72/302 of 5 July 2018, as well as its decision 72/558 of 5 July 2018,وإذ تشير كذلك إلى قرارها 63/275 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009 المتعلق بتمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 72/302 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2018، وكذلك إلى مقررها 72/558 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2018،
Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in its resolutions 1874 (S-IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,وإذ تعيد تأكيد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حسبما نصت عليها قراراتها 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963 و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations trust fund established to support the African Union Mission in Somalia,وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
Mindful of the fact that the Support Office operates in a hostile environment and that it is essential to provide it with the financial resources necessary to enable it to fulfil its mandate;وإذ تدرك أن مكتب تقديم الدعم يعمل في بيئة معادية، وأن من الضروري أن توفَّر له الموارد المالية اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته،
1.1 -
Takes note of the status of contributions to the United Nations Support Office in Somalia as at 30 April 2019, including the contributions outstanding in the amount of 162.1 million United States dollars, representing some 3.6 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only 76 Member States have paid their assessed contributions in full,تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال في 30 نيسان/أبريل 2019، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 162.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تمثل نحو 3.6 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن 76 دولة فقط من الدول الأعضاء سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل،
and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما الدول التي عليها متأخرات، على أن تكفل دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
2.2 -
Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;تـؤيـد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهناً بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
3.3 -
Emphasizes the importance of overall budgetary performance in peacekeeping operations, and requests the Secretary-General to continue to implement the recommendations of the relevant oversight bodies and to report thereon in the context of the performance reports;تشدد على أهمية الأداء العام للميزانية في عمليات حفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة المعنية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقارير الأداء؛
4.4 -
Also emphasizes the importance of the accountability system of the Secretariat, and requests the Secretary-General to continue to strengthen risk management and internal controls in the management of peacekeeping budgets and to report thereon in the context of his next report;تشدد أيضا على أهمية نظام المساءلة في الأمانة العامة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز إدارة المخاطر والضوابط الداخلية في إدارة ميزانيات حفظ السلام، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المقبل؛
5.5 -
Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011, 66/264 of 21 June 2012, 69/307 of 25 June 2015 and 70/286 of 17 June 2016, as well as other relevant resolutions;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 و 69/307 المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2015 و 70/286 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2016 والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
Budget performance report for the period from 1 July 2017 to 30 June 2018تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2017 إلى 30 حزيران/يونيه 2018
6.6 -
Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Support Office for the period from 1 July 2017 to 30 June 2018;تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب تقديم الدعم للفترة من 1 تموز/ يوليه 2017 إلى 30 حزيران/يونيه 2018؛
Budget estimates for the period from 1 July 2019 to 30 June 2020تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2019 إلى 30 حزيران/يونيه 2020
7.7 -
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Support Office in Somalia the amount of 605,699,100 dollars for the period from 1 July 2019 to 30 June 2020, inclusive of 564,558,100 dollars for the maintenance of the Support Office, 31,978,000 dollars for the support account for peacekeeping operations, 5,697,500 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and 3,465,500 dollars for the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda;تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لمكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال مبلغ 100 699 605 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2019 إلى 30 حزيران/يونيه 2020، يشمل مبلغ 100 558 564 دولار للإنفاق على مكتب تقديم الدعم ومبلغ 000 978 31 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 500 697 5 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومبلغ 500 465 3 دولار لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
8.8 -
Decides to apportion among Member States the amount of 555,224,175 dollars for the period from 1 July 2019 to 31 May 2020, in accordance with the levels updated in its resolution 73/272 of 22 December 2018, taking into account the scale of assessments for 2019 and 2020, as set out in its resolution 73/271 of 22 December 2018;تقـرر أن تقسِّم بين الدول الأعضاء مبلغ 175 224 555 دولار للفتــرة من 1 تموز/ يوليه 2019 إلى 31 أيار/مايو 2020، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 73/272 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2018، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2019 و 2020، على النحو المبين في قرارها 73/271 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2018؛
9.9 -
Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 9,289,041 dollars,تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسَّم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 8 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 041 289 9 دولارا،
comprising the estimated staff assessment income of 6,343,150 dollars approved for the Support Office, the prorated share of 2,087,158 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account,ويشمل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 150 343 6 دولارا والموافق عليها لمكتب تقديم الدعم، والحصة التناسبية البالغة 158 087 2 دولارا من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لحساب الدعم،
the prorated share of 551,925 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base and the prorated share of 306,808 dollars of the estimated staff assessment income approved for the Regional Service Centre;والحصة التناسبية البالغة 925 551 دولارا من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والحصة التناسبية البالغة 808 306 دولارات من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لمركز الخدمات الإقليمي؛
10.10 -
Further decides to apportion among Member States the amount of 50,474,925 dollars for the period from 1 June to 30 June 2020, in accordance with the levels updated in its resolution 73/272, taking into account the scale of assessments for 2020, as set out in its resolution 73/271, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Support Office;تقرر كذلك أن تقسِّم بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 925 474 50 دولارا للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 30 حزيران/يونيه 2020، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 73/272، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2020 على النحو المبين في قرارها 73/271، وذلك رهناً باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية مكتب تقديم الدعم؛
11.11 -
Decides that, in accordance, with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 844,459 dollars,تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسَّم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 10 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب، البالغ 459 844 دولارا،
comprising the estimated staff assessment income of 576,650 dollars approved for the Support Office, the prorated share of 189,742 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account,ويشمل الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 650 576 دولارا والموافق عليها لمكتب تقديم الدعم، والحصة التناسبية البالغة 742 189 دولارا من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لحساب الدعم،
the prorated share of 50,175 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base and the prorated share of 27,892 dollars of the estimated staff assessment income approved for the Regional Service Centre;والحصة التناسبية البالغة 175 50 دولارا من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والحصة التناسبية البالغة 892 27 دولارا من الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لمركز الخدمات الإقليمي؛
12.12 -
Also decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Support Office, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 8 above, their respective share of the unencumbered balance and other revenue in the amount of 16,527,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2018,تقرر أيضا أن تخصم من المبلغ المقسَّم بين الدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية تجاه مكتب تقديم الدعم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 8 أعلاه، حصة كل منها في الرصيد الحر ورصيد الإيرادات الأخرى البالغين 900 527 16 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2018،
in accordance with the levels updated in its resolution 70/246, taking into account the scale of assessments for 2018, as set out in its resolution 70/245 of 23 December 2015;وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 70/246، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2018، على النحو المبين في قرارها 70/245 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
13.13 -
Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Support Office, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other revenue in the amount of 16,527,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2018, in accordance with the scheme set out in paragraph 12 above;تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه مكتب تقديم الدعم حصة كل منها في الرصيد الحر ورصيد الإيرادات الأخرى البالغين 900 527 16 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2018، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 12 أعلاه؛
14.14 -
Decides that the increase of 1,658,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2018 shall be added to the credits in the amount of 16,527,900 dollars referred to in paragraphs 12 and 13 above;تقرر أن تُضاف الزيادة البالغة 600 658 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2018 إلى الرصيدين البالغين 900 527 16 دولار المشار إليهما في الفقرتين 12 و 13 أعلاه؛
15.15 -
Invites voluntary contributions to the United Nations trust fund established to support the African Union Mission in Somalia;تدعو إلى تقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
16.16 -
Decides to include in the provisional agenda of its seventy-fourth session the item entitled “Financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009)”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والسبعين البند المعنون ”تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009)“.
11
Reissued for technical reasons on 11 July 2019.أعيد إصدارها لأسباب فنية في 11 تموز/يوليه 2019.