E_AC_51_2015_6_EA
Correct misalignment Corrected by mohamed.hussein on 12/8/2017 7:09:41 PM Original version Change languages order
E/AC.51/2015/6 1504333E.doc (English)E/AC.51/2015/6 1504333A.doc (Arabic)
Committee for Programme and Coordinationلجنة البرنامج والتنسيق
Fifty-fifth sessionالدورة الخامسة والخمسون
Substantive session, 1-26 June 2015الدورة الموضوعية، 1-26 حزيران/يونيه 2015
E/AC.51/2015/1.E/AC.51/2015/1.
Item 3 (b) of the provisional agenda*البند 3 (ب) من جدول الأعمال المؤقت*
Programme questions: evaluationالمسائل البرنامجية: التقييم
Evaluation of the Economic Commission for Latin America and the Caribbeanتقييم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Report of the Office of Internal Oversight Servicesتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
Summaryموجز
The present report examines the relevance and effectiveness of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), with a particular focus on its functional areas of consensus building, research and analysis, and technical assistance, to assess how they have influenced decision-making and policymaking.يبحث هذا التقرير جدوى وفعالية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز بصفة خاصة على مجالاتها الوظيفية المتمثلة في بناء التوافق في الآراء، والبحث والتحليل، والمساعدة التقنية، وذلك لتقييم مدى تأثير هذه المجالات في صنع القرار ورسم السياسات.
ECLAC is tasked with responding to the economic, social and environmental challenges of a region with great diversity.واللجنة مكلفة بالتصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لمنطقة شديدة التنوع.
The region includes high-income and least developed countries and small island and landlocked States.فهي تضم بلدانا مرتفعة الدخل وبلدانا من أقل البلدان نموا ودولا جزرية صغيرة نامية.
In the decade leading up to the global financial and economic crises in 2009, the region experienced relatively strong economic growth, including steady and significant declines in poverty and unemployment.وقد شهدت المنطقة، في السنوات العشر التي سبقت الأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين لعام 2009، نموا اقتصاديا قويا نسبيا، حدث خلاله انخفاض مطرد وكبير في الفقر والبطالة.
Overall, however, Latin America and the Caribbean remains the region of the world with the highest level of inequality.وإجمالا، لا تزال منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تشهد أعلى مستوى لانعدام المساواة في العالم.
Against this backdrop, ECLAC has raised important and relevant development policy issues for debate among member States while maintaining its neutrality and facilitating regional and subregional integration initiatives.وفي ضوء هذا الأمر، أثارت اللجنة قضايا مهمة ووجيهة في مجال السياسات الإنمائية لمناقشتها فيما بين الدول الأعضاء وأبقت في سياق ذلك على حيادها ويسرت القيام بمبادرات تكاملية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
Its relevance and visibility are higher in Latin America compared with the Caribbean.واللجنة لها أهمية وبروز أكبر في أمريكا اللاتينية مقارنة بمنطقة البحر الكاريبي.
ECLAC has facilitated regional and subregional decision-making in some critical areas.وقد يسرت اللجنة عمليات صنع القرار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في بعض المجالات الحيوية.
Through its research and analysis, it has increased an overall understanding of the various issues affecting the region;وزادت، من خلال بحوثها وتحليلاتها، الفهم العام لشتى القضايا التي تؤثر على المنطقة؛
however, the knowledge produced is not as effectively disseminated as it could be.إلا أن ما تنتجه من معرفة لا يُنشر بالقدر الممكن من الفعالية.
It has supported the strengthening and harmonization of statistics in the region but has been less effective in building capacities in the Caribbean.وقد دعمت تعزيز الإحصاءات وتنسيقها في المنطقة ولكن فعاليتها كانت أقل في بناء القدرات في منطقة البحر الكاريبي.
ECLAC has been influential at the regional and national levels in a number of thematic areas, but it can better leverage its catalytic role and promote South-South cooperation.وكان للجنة تأثير على الصعيدين الإقليمي والوطني في عدد من المجالات المواضيعية، ولكن بمقدورها أن تستثمر دورها الحفاز بشكل أفضل وأن تعزز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
At the same time, the increasing complexity of development issues faced by the region, together with the growing number of mandates, puts enormous pressure on the organizational structure and resources of ECLAC.وفي الوقت نفسه، يفرض التعقيد المتزايد للقضايا الإنمائية التي تواجهها المنطقة، إلى جانب تزايد عدد المهام الموكولة إلى اللجنة، ضغوطا هائلة على الهيكل التنظيمي للجنة ومواردها.
OIOS makes six important recommendations: review of strategies in support of the ECLAC mandate;ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا السياق ست توصيات هامة، وهي: إعادة النظر في الاستراتيجيات الداعمة لولاية اللجنة؛
development of a country-by-country engagement strategy;ووضع استراتيجية تعامُل لكل بلد على حدة؛
formalization of mechanisms to incorporate Caribbean priorities into divisional work programmes;وإضفاء صبغة رسمية على آليات إدماج أولويات منطقة البحر الكاريبي في برامج عمل الشُعب؛
development of outreach strategies;ووضع استراتيجيات للتواصل؛
strengthening of monitoring mechanisms;وتعزيز آليات الرصد؛
and strengthening of evaluation functions and practices.وتقوية مهام التقييم وممارساته.
I.أولا -
Introductionمقدمة
1.١ -
The Inspection and Evaluation Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted a programme evaluation of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean on the basis of a risk assessment undertaken early in 2013.أجرت شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما برنامجيا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استنادا إلى تقييمٍ للمخاطر تم إجراؤه في عام 2013.
The Committee for Programme and Coordination selected the evaluation for consideration at its fifty-fifth session, in 2015.واختارت لجنة البرنامج والتنسيق هذا التقييم للنظر فيه خلال دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في عام 2015.
The General Assembly approved the selection in its resolution 68/20.ووافقت الجمعية العامة على هذا الاختيار في قرارها 68/20.
2.٢ -
The general frame of reference for OIOS is provided in the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8).ويرد الإطار المرجعي العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).
The evaluation has been conducted in conformity with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group.وجرى التقييم وفقا لقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم().
II.ثانيا -
Backgroundمعلومات أساسية
A.ألف -
Mandate, governance, organizational structure, resources and core functionsولاية اللجنة وإدارتها وهيكلها التنظيمي ومواردها ومهامها الأساسية
Mandateالولاية
3.٣ -
The Economic Commission for Latin America was created by Economic and Social Council resolution 106 (VI) in 1948.أنشئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 106 (د-6) في عام 1948.
Subsequently, by resolution 1984/67, the Council renamed it the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).وغير المجلس اسمها لاحقا، في قراره 1984/67، إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
The overall purpose of the programme is to promote economic, social and environmentally sustainable development in Latin America and the Caribbean through international cooperation, by undertaking comprehensive analyses of development processes and providing relevant normative, operational and technical cooperation services to member States in support of regional development efforts.والغرض العام من برنامج اللجنة هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال التعاون الدولي، وذلك عن طريق إجراء تحليلات شاملة للعمليات الإنمائية وتزويد الدول الأعضاء بخدمات مناسبة في مجال وضع القواعد والتشغيل والتعاون التقني، دعما للجهود الإنمائية المبذولة في المنطقة.
4.٤ -
The objectives of the programme are to:وفيما يلي أهداف البرنامج:
(a)(أ)
Foster economic integration at the subregional and regional levels;دعم التكامل الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
(b)(ب)
Promote the implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals;تعزيز تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
(c)(ج)
Support sustainable development by helping to bridge economic, social and environmental gaps between its member countries and subregions.دعم التنمية المستدامة من خلال المساعدة في سد الفجوات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بين بلدانها الأعضاء ومناطقها دون الإقليمية.
Governanceالحوكمة
5.٥ -
The Commission is composed of 44 members: the 33 countries of the Latin America and Caribbean region and 13 non-independent territories, which are associate members.تتألف اللجنة من 44 عضوا على النحو التالي: 33 بلدا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 13 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، تضمهم اللجنة كأعضاء منتسبين.
Member States exercise governance through their participation in the biennial sessions of the Commission.وتباشر الدول الأعضاء حوكمة اللجنة عن طريق المشاركة في دوراتها التي تعقد مرة كل سنتين.
6.٦ -
The Commission’s subsidiary bodies are:وفيما يلي الهيئات الفرعية للجنة:
(a)(أ)
Committee of the Whole;اللجنة الجامعة؛
(b)(ب)
Statistical Conference of the Americas;المؤتمر الإحصائي للأمريكتين؛
(c)(ج)
Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean;المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
(d)(د)
Caribbean Development and Cooperation Committee;لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي؛
(e)(هـ)
Central American Economic Cooperation Committee;لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى؛
(f)(و)
Regional Council for Planning of the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning;مجلس التخطيط الإقليمي لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي؛
(g)(ز)
Regional Conference on Population and Development in Latin America and the Caribbean;المؤتمر الإقليمي للسكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
(h)(ح)
Conference on Science, Innovation and Information and Communications Technologies;المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
(i)(ط)
Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean;المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
(j)(ي)
Committee on South-South Cooperation.اللجنة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
Management, organizational structure and resourcesالإدارة والهيكل التنظيمي والموارد
7.٧ -
ECLAC operates under the leadership of an Executive Secretary at the Under-Secretary-General level, who is assisted by a Deputy Executive Secretary and a Director of Management, both at the D-2 level.تعمل اللجنة تحت قيادة أمين تنفيذي برتبة وكيل أمين عام، يساعده نائب أمين تنفيذي ومدير إدارة، كلاهما برتبة مد-2.
The Deputy Executive Secretary is responsible for the substantive coordination of the national and liaison offices, as well as oversight of the Library, the Publications and Web Services Division and the Public Information Unit.وتقع على عاتق نائب الأمين التنفيذي مسؤولية التنسيق الفني للمكاتب الوطنية ومكاتب الاتصال، فضلا عن الإشراف على المكتبة وشعبة المنشورات وخدمات الشبكة ووحدة شؤون الإعلام.
The new Director of Management will oversee programme management and administration.وسيتولى مدير الإدارة الجديد الإشراف على تنظيم البرامج وإدارتها.
The Programme Planning and Operations Division provides overall coordination, guidance and advice with respect to, among others, the formulation of the biennial programme plan and priorities.وتوفر شعبة تخطيط البرامج والعمليات التنسيق والتوجيه والمشورة عموما فيما يتعلق بأمور منها وضع الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين.
8.٨ -
ECLAC has two subregional headquarters, located in Mexico City, for Central America (including Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico);وللجنة مقران دون إقليميين أحدهما في مكسيكو ويخص أمريكا الوسطى (بما في ذلك الجمهورية الدومينيكية وكوبا والمكسيك وهايتي)؛
and Port of Spain, for the English- and Dutch-speaking Caribbean.والثاني في بورت أوف سبين، ويخص البلدان والأقاليم الناطقة بالإنكليزية والهولندية في منطقة البحر الكاريبي.
It has four national offices in Argentina, Brazil, Colombia and Uruguay and a liaison office located in Washington, D.C.ولها أربعة مكاتب وطنية في الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وكولومبيا ومكتب اتصال في واشنطن العاصمة.
9.٩ -
ECLAC overall budgets for the three most recent bienniums are reflected in table 1.وترد في الجدول 1 ميزانيات اللجنة الإجمالية لآخر ثلاث من فترات السنتين.
Table 1الجدول 1
Summary of resource requirements, 2010-2011, 2012-2013 and 2014-2015موجز الاحتياجات من الموارد للفترات 2010-2011 و 2012-2013 و 2014-2015
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
10.١٠ -
The ECLAC programme of work is delivered through 14 subprogrammes that are grouped into five thematic clusters.وينفَّذ برنامج عمل اللجنة من خلال 14 برنامجا فرعيا منظمة في خمسة مجموعات مواضيعية.
Figure I presents the ECLAC programme structure and regular budget resource requirements by subprogramme for the three most recent bienniums.ويعرض الشكل الأول الهيكل البرنامجي للجنة والاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي لآخر ثلاث من فترات السنتين.
For 2014-2015, the 14 subprogrammes have a total of 30 expected accomplishments and 55 indicators of achievement, an average of approximately 2 expected accomplishments and 4 indicators per subprogramme.وبالنسبة للفترة 2104-2015، تشمل البرامج الفرعية الـ 14 ما مجموعه 30 إنجازا متوقعا و 55 مؤشر إنجاز بما متوسطه إنجازان متوقعان و 4 مؤشرات إنجاز لكل برنامج فرعي تقريبا. الشكل الأول
Figure I ECLAC subprogrammes and resource requirements, 2010-2011, 2012-2013 and 2014-2015البرامج الفرعية للجنة واحتياجاتها من الموارد للفترات 2010-2011 و 2012-2013 و 2014-2015
Source: A/68/6 (Sect. 21), A/66/6 (Sect. 21) and approved budget figures as provided by the Programme Planning and Operations Division of ECLAC.المصدر: A/68/6 (Sect. 21)، A/66/6 (Sect. 21) وأرقام الميزانية المعتمدة التي قدمتها شعبة تخطيط البرامج والعمليات التابعة للجنة. ملاحظة:
Note: Titles of subprogrammes relate to the biennium 2014-2015 and may not exactly reflect those in the previous bienniums.تتصل أسماء البرامج الفرعية بفترة السنتين 2014-2015 وقد لا تعكس بدقة الأسماء الواردة في فترات السنتين السابقة.
Core functionsالمهام الأساسية
11.١١ -
The ECLAC overall mandate is delivered through three closely intertwined core functions:تنفَّذ الولاية العامة للجنة عن طريق ثلاثة مهام أساسية:
(a) serving as a regional forum and facilitator;(أ) العمل كمنتدى إقليمي وجهة تيسير للمنطقة؛
(b) providing analysis, research and evidence-based policy alternatives to meet the challenges facing the region;(ب) تقديم التحليلات والبحوث وبدائل السياسات المستندة إلى الأدلة للتصدي للتحديات التي تواجه المنطقة؛
and (c) providing advisory services to facilitate the formulation, adoption and implementation of development policies.(ج) تقديم خدمات استشارية لتيسير وضع السياسات الإنمائية واعتمادها وتنفيذها.
Figure II depicts how the three functional roles are designed to coalesce to influence policies and strategies that advance economic, social and environmentally sustainable development at the regional, subregional and national levels.ويبين الشكل الثاني الكيفية التي أريد بها للأدوار الوظيفية الثلاثة أن تتضافر للتأثير على السياسات والاستراتيجيات التي تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
Figure II Functional linkages in support of ECLAC objectivesالشكل الثاني الروابط الوظيفية الداعمة لأهداف اللجنة
12.١٢ -
Through these core functions, during the 2012-2013 biennium ECLAC delivered some 250 publications, 88 expert group meetings and 610 advisory missions covering 96 thematic areas.من خلال هذه المهام الأساسية، أصدرت اللجنة خلال فترة السنتين 2012-2013، حوالي 250 نشرة وعقدت 88 اجتماعا لأفرقة الخبراء وأوفدت 610 بعثات استشارية تغطي 96 مجالا مواضيعيا.
Furthermore, ECLAC implemented 33 field projects and 67 capacity-building courses and provided substantive servicing to the Commission and its nine subsidiary bodies.وعلاوة على ذلك، نفذت اللجنة 33 مشروعا ميدانيا و 67 دورة لبناء القدرات ووفرت الخدمة الفنية لأنشطتها وأنشطة هيئاتها الفرعية التسع.
The “programme impact pathway” (fig. III) illustrates the linkages between the various activities and outputs of ECLAC and their expected outcomes and impact.ويوضح ”مسار الأثر البرنامجي“ (الشكل الثالث) الروابط بين شتى أنشطة اللجنة ونواتجها وما لهما من نتائج وآثار متوقعة. E/AC.51/2015/6 E/AC.51/2015/6
B.باء -
Evaluation framework: scope and methodologyإطار التقييم: النطاق والمنهجية
Scopeالنطاق
13.١٣ -
The current evaluation assessed the effectiveness of ECLAC and the relevance of its activities towards the achievement of its mandate, with a focus on its influence on regional, subregional and national policy processes.يقيس هذا التقييم فعالية اللجنة وجدوى أنشطتها في إنجاز ولايتها، ويركز على تأثير اللجنة في العمليات المتصلة بالسياسات على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
In particular, the evaluation examined how effectively the subprogrammes have delivered the three core functions in support of the achievement of the programme’s overall objectives.ويدرس على وجه الخصوص مدى فعالية إنجاز البرامج الفرعية للمهام الأساسية الثلاث الداعمة لتحقيق الأهداف العامة لبرنامج اللجنة.
14.١٤ -
The scope of the evaluation was determined on the basis of a thorough analysis of the ECLAC mandate and work programme, as well as an extensive consultation with ECLAC management.وتحدَّد نطاق التقييم استنادا إلى تحليل مستفيض لولاية اللجنة وبرنامج عملها، وإلى التشاور الموسع مع إدارتها.
The team also took into consideration the lessons learned from the recent evaluations of the regional commissions for Africa and for Asia and the Pacific.وأخذ فريق التقييم في اعتباره أيضا الدروس المستفادة من التقييمين اللذين جريا مؤخرا للجنتين الإقليميتين لأفريقيا ولآسيا والمحيط الهادئ.
15.١٥ -
Data and information reviewed as part of the evaluation were taken primarily from the bienniums 2010-2011 and 2012-2013.والمصدر الرئيسي الذي استُقيت منه البيانات والمعلومات التي استُعرضت في إطار التقييم هو فترتا السنتين 2010-2011 و 2012-2013.
Select data and information from earlier years, as well as from 2014, were also reviewed to support the analysis of particular thematic issues.ودعما لتحليل قضايا مواضيعية معينة، شمل الاستعراض أيضا بيانات ومعلومات منتقاة من سنوات سابقة على هاتين الفترتين ومن عام 2014.
16.١٦ -
The performance indicators for the expected accomplishments of ECLAC, as set out in its strategic framework (A/67/6/Rev.1, programme 18), were synthesized in the programme impact pathway to frame key questions for the current evaluation exercise.وأُدرجت في مسار الأثر البرنامجي خلاصة تجميعية لمؤشرات الأداء والإنجازات المتوقعة للجنة، بصيغتها الواردة في إطارها الاستراتيجي (A/67/6/Rev.1، البرنامج 18)، وذلك لصياغة أسئلة أساسية لعملية التقييم الراهنة.
17.١٧ -
The evaluation also examined how the research and analytical products and lessons learned from technical cooperation work were disseminated by ECLAC and used by regional, subregional and national policymakers.وبحث التقييم أيضا كيفية قيام اللجنة بنشر مخرجات البحث والتحليل والدروس المستفادة من العمل في مجال التعاون التقني، وكيفية استخدام مقرري السياسات على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لهذه المخرجات والدروس.
Methodologyالمنهجية
18.١٨ -
The evaluation applied a mixed-method approach for triangulation, including the following quantitative and qualitative data collection methods:طبق التقييم نهجا مختلط الطرائق في الدراسة، اشتمل على طرائق جمع البيانات الكمية والنوعية التالية:
(a)(أ)
Document and data reviews, including ECLAC strategic frameworks, programme budgets and performance reports and other programme-related documents;استعراض الوثائق والبيانات، بما فيها الأطر الاستراتيجية للجنة وميزانياتها البرنامجية وتقارير أدائها وغير ذلك من الوثائق المتصلة بالبرامج؛
reports of past evaluations, audits, inspections and other reviews;وتقارير التقييمات السابقة وتقارير مراجعة الحسابات وعمليات التفيش والدراسات الاستعراضية الأخرى؛
media analysis statistics;وإحصاءات تحليل وسائط الإعلام؛
and national policy documents adopted by member States;ووثائق السياسات الوطنية التي اعتمدتها الدول الأعضاء؛
(b)(ب)
Interviews with ECLAC management and staff;المقابلات التي أجريت مع إدارة اللجنة وموظفيها؛
member States, including select representatives of technical/line ministries and members of the Commission;والدول الأعضاء، بما في ذلك مجموعة مختارة من ممثلي الوزارات الفنية/التنفيذية وأعضاء اللجنة؛
and subregional and national stakeholders engaged in policy work;والجهات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية المشتركة في العمل المتصل بالسياسات()؛
(c)(ج)
Web-based surveys of ECLAC staff;الاستقصاءات الإلكترونية لموظفي اللجنة؛
member States, including technical ministries;والدول الأعضاء، بما فيها الوزارات الفنية؛
and other stakeholders, including academia, research institutions, non-governmental/civil society organizations and United Nations entities;والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية/منظمات المجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة()؛
(d)(د)
Case studies conducted in Costa Rica, Ecuador and Jamaica.دراسات حالة إفرادية أجريت في إكوادور وجامايكا وكوستاريكا().
19.١٩ -
All evaluation results are based on a triangulation of multiple data sources, including document reviews and web-based and interview data.وتستند جميع نتائج التقييم إلى الجمع بين مصادر متعددة للبيانات، منها استعراضات الوثائق والبيانات المستمدة من المواقع الإلكترونية ومن المقابلات.
C.جيم -
Context of ECLAC operationsسياق عمليات اللجنة
20.٢٠ -
ECLAC responds to the challenges of a region with great diversity.تتعامل اللجنة مع التحديات التي تشهدها منطقة تتسم بقدر كبير من التنوع.
Haiti is the region’s only least developed country, while Chile and a handful of Caribbean island countries are high-income economies.وتضم هذه المنطقة بلدا واحدا من أقل البلدان نموا وهو هايتي، في حين أن شيلي وبضعة بلدان جزرية في البحر الكاريبي من الاقتصادات المرتفعة الدخل.
In addition, although the remaining majority have middle-income economy status, the countries in this group range from large economic powers, such as Mexico and Brazil, to small island countries with a population smaller than 100,000 such as Dominica and Saint Kitts and Nevis.وبالإضافة إلى ذلك، ورغم أن الأغلبية المتبقية ينطبق عليها وصف الاقتصادات المتوسطة الدخل، فإن بلدان هذه الفئة تتراوح بين الدول ذات الاقتصادات الكبيرة، مثل المكسيك والبرازيل، والبلدان الجزرية الصغيرة التي يقل عدد سكانها عن 000 100 نسمة، مثل دومينيكا وسانت كيتس ونيفس.
The Caribbean encompasses 23 small island developing States, but the region also has two landlocked countries, namely Bolivia (Plurinational State of) and Paraguay.وتشمل منطقة البحر الكاريبي 23 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية، ولكن المنطقة تضم أيضا بلدين من البلدان غير الساحلية، وهما باراغواي وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات).
Most South American States and Mexico are large exporters of natural resources, while the vast majority of countries in the Caribbean and Central America depend heavily on imported natural commodities.ومعظم دول أمريكا الجنوبية والمكسيك هي من كبار البلدان المصدرة للموارد الطبيعية، في حين أن الغالبية العظمى من بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى تعتمد اعتمادا كبيرا على استيراد السلع الأساسية.
21.21 -
Spanish is a common language for 18 member States in Latin America.والإسبانية لغة مشتركة للدول الأعضاء الـ 18 في أمريكا اللاتينية.
Portuguese and French are spoken in Brazil and Haiti, respectively, and Dutch in Suriname, while English is the language of the remaining 12 Caribbean member States.وتستخدم البرتغالية في البرازيل والفرنسية في هايتي والهولندية في سورينام، بينما تستخدم الإنكليزية في بقية الدول الأعضاء الكاريبية البالغ عددها 12 دولة.
22.22 -
Latin America and the Caribbean experienced a decade of relatively strong economic growth until 2009, when the fallout of the global financial and economic crises spread across the region.وقد شهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عقدا من النمو الاقتصادي القوي نسبيا حتى عام 2009 الذي انتشرت فيه آثار الأزمتين المالية والاقتصادية العالميتين في جميع بلدان المنطقة.
During the same decade, the region also achieved steady and significant declines in poverty and unemployment.وخلال العقد نفسه، أحرزت المنطقة أيضاً تقدما مطردا ومهما في خفض معدلات الفقر والبطالة.
Overall, however, Latin America and the Caribbean remains the most unequal region in the world, as measured by the Gini coefficient of income distribution (see fig. IV).ولكن بوجه عام، لا تزال أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المنطقة الأولى على مستوى العالم من حيث انعدام المساواة، حسب مقياس معامل جيني لتوزيع الدخل (انظر الشكل الرابع أدناه).
Figure IV Income inequality by Gini index by region, 1990-2008الشكل الرابع تفاوت الدخل حسب المنطقة كما يقيسه مؤشر جيني، 1990-2008
Source: United Nations University World Institute for Development Economics Research, World Income Inequality Database. Abbreviation: OECD, Organization for Economic Cooperation and Development.المصدر: المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة و World Income Inequality Database (قاعدة بيانات التفاوت في الدخل على مستوى العالم).
23.23 -
The varying physical, economic and social conditions among member States also translate into variations in vulnerability to external shocks.وتترجم اختلافات الأوضاع المادية والاقتصادية والاجتماعية في الدول الأعضاء إلى اختلافات في مدى القابلية للتضرر بالصدمات الخارجية.
Climate change poses serious risks to the entire region, but particularly to small countries in the Caribbean and Central America, owing to their size, location, population concentration within a limited coastal area and, in some cases, weak institutional capacity to respond to crises.ويفرض تغير المناخ مخاطر بالغة للمنطقة بأسرها، ولكن بوجه خاص للبلدان الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، نظرا لحجمها وموقعها الجغرافي وتركز سكانها داخل منطقة ساحلية محدودة، وفي بعض الحالات نظرا لضعف القدرات المؤسسية على التعامل مع الأزمات.
III.ثالثا -
Evaluation resultsنتائج التقييم
24.24 -
The analysis of the evidence collected in the course of the evaluation produced six results (A-F) that respond to the evaluative criteria of relevance and effectiveness.أسفر تحليل الأدلة المجموعة في سياق هذا التقييم عن ست نتائج (ألف إلى واو) تستجيب للمعيارين التقيميين، الجدوى والفعالية.
The report also presents three results (G-I) that relate to organizational strengthening.ويقدم التقرير أيضاً ثلاث نتائج (زاي إلى طاء) تتصل بتعزيز البناء التنظيمي للجنة.
Relevanceالجدوى
A.ألف -
ECLAC has raised important and relevant development policy issues for debate among member States in the region and brings a neutral voice to the discussionتثير اللجنة مسائل مهمة ووجيهة تتعلق بالسياسات الإنمائية ليدور حولها نقاش بين الدول الأعضاء في المنطقة كما أنها تمثل صوتا محايدا في هذا النقاش
25.25 -
Seventy-five per cent of member States and other regional and subregional organizations interviewed cited ECLAC as a relevant and credible source of expertise in a number of technical areas of development.ذكر ما نسبته 75 في المائة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي شملتها المقابلات أن اللجنة مصدر للدراية ذو جدوى ومصداقية في عدد من المجالات التقنية للتنمية.
It is also viewed as playing a critical role in catalysing regional discussion on various development issues relevant to its member States, including integration and trade, financing for development, fiscal and tax reforms, social protection, gender equality, national development planning, population, natural resources and infrastructure, statistics and economic impacts of climate change.وينظر إليها أيضاً باعتبارها تضطلع بدور حاسم في حفز المناقشات الإقليمية بشأن المسائل الإنمائية المختلفة المهمة لدولها الأعضاء، بما في ذلك التكامل والتجارة، وتمويل التنمية، وإصلاحات المالية العامة والإصلاحات الضريبية، والحماية الاجتماعية، والمساواة بين الجنسين، وتخطيط التنمية الوطنية، والسكان، والموارد الطبيعية والبنية التحتية، والإحصاءات، والآثار الاقتصادية لتغير المناخ.
Furthermore, 85 per cent of technical counterparts interviewed considered that ECLAC analytical products and policy proposals provide a unique and alternative perspective on development issues.وعلاوةً على ذلك، ذكر ما نسبته 85 في المائة من النظراء التقنيين الذين أجريت معهم مقابلات أن التحليلات ومقترحات السياسات التي تعدها اللجنة تقدم منظورا فريدا ومغايرا بشأن قضايا التنمية.
26.26 -
Among recent contributions to the regional development agenda, member States acknowledged the key role of ECLAC in introducing the notion of “structural change for equality” as an integrated approach to sustainable development.وفي سياق المساهمات التي قدمت مؤخرا إلى خطة التنمية الإقليمية، أقرت الدول الأعضاء بالدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في عرض مفهوم ’’التغير الهيكلي لتحقيق المساواة‘‘ باعتباره نهجا متكاملا للتنمية المستدامة().
In addition, 75 per cent of technical officials consulted considered ECLAC to have been successful in identifying and supporting discussions about emerging development issues important to the region, such as the governance of natural resources or the economics of climate change.وإضافةً إلى ذلك، رأى 75 في المائة من المسؤولين التقنيين الذين استُطلعت آراؤهم أن اللجنة نجحت في تحديد قضايا التنمية الناشئة المهمة للمنطقة، من قبيل إدارة الموارد الطبيعية أو اقتصاديات تغير المناخ، وفي دعم المناقشات المتعلقة بها.
27.27 -
ECLAC supports dialogue and debate by producing research, analysis and policy recommendations that are founded on the experiences of the region.وتدعم اللجنة الحوار والمناقشات عن طريق إعداد بحوث وتحليلات وتوصيات في مجال السياسات تقوم على تجارب المنطقة.
ECLAC analysis and policy advice are considered “politically neutral” with respect to domestic matters.وتعتبر التحليلات والمشورة بشأن السياسات المقدمة من اللجنة ’’محايدة سياسيا‘‘ فيما يتعلق بالأمور الداخلية.
B.باء -
Relevance and visibility of ECLAC are significantly higher in Latin America than in the Caribbeanللجنة جدوى وبروز أكبر في أمريكا اللاتينية مقارنة بمنطقة البحر الكاريبي
Relevance and visibility of ECLAC in South and Central America are solidللجنة جدوى وبروز مرتفعان في أمريكا الجنوبية والوسطى
28.28 -
ECLAC enjoys strong credibility and visibility among member States, especially in Latin America.تتمتع اللجنة بمستوى كبير من المصداقية وبروز الدور بين الدول الأعضاء، لا سيما في أمريكا اللاتينية.
A majority of officials responding to the technical ministry survey considered ECLAC to be effective at identifying emerging development policy issues important to the Latin America and Caribbean region (75 per cent) and providing forums for dialogue and deliberation on key development policy issues in the region (66 per cent).وقد رأى غالبية من المسؤولين الذين أجابوا على أسئلة استمارة الاستقصاء الموجهة إلى الوزارات الفنية أن اللجنة تقوم بدور فعال في تحديد المسائل الناشئة في السياسات الإنمائية المهمة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (75 في المائة)، وتوفير منتديات للحوار والتداول بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بسياسات التنمية في المنطقة (66 في المائة).
Officials and other stakeholders consulted through interviews also recognized its historical and continued role in producing credible research and analysis and in providing forums for debate on policy options.وأقر مسؤولون وعدد آخر من المعنيين الذين استطلعت آراؤهم عبر مقابلات أجريت معهم بالدور التاريخي والمستمر الذي تضطلع به اللجنة في إعداد بحوث وتحليلات ذات مصداقية وتوفير منتديات للنقاش بشأن خيارات السياسة العامة.
29.29 -
Feedback received from various government officials suggests that ECLAC efforts to remain abreast of both policy and technical issues in various thematic areas have been essential to its reputation as a credible partner in South America and in some parts of Central America.وتشير التعقيبات الواردة من مسؤولين حكوميين شتى إلى أن جهود اللجنة الرامية إلى الاستمرار في مواكبة كل من مسائل السياسة العامة والمسائل التقنية في مختلف المجالات المواضيعية كانت عنصرا رئيسيا في سمعتها كشريك له مصداقية في أمريكا الجنوبية وفي بعض أجزاء أمريكا الوسطى.
This is particularly evident in member States’ engagement and participation in the work of the subsidiary bodies and various other regional conferences organized by ECLAC.ويظهر ذلك بوضوح بوجه خاص في تعامُل الدول الأعضاء ومشاركتهم في عمل الهيئات الفرعية والمؤتمرات الإقليمية الأخرى المختلفة التي تنظمها اللجنة.
30.30 -
The records of member States’ participation in the meetings of thematic subsidiary bodies, as shown in table 2, indicate a notable improvement in the representation of both Caribbean and Central American member States at the Statistical Conference of the Americas and the Regional Conference on Population and Development.وتشير سجلات مشاركة الدول الأعضاء في جلسات الأجهزة الفرعية (كما يتبين في الجدول 2) إلى حدوث تحسن ملحوظ في تمثيل الدول الأعضاء من كل من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى في المؤتمر الإحصائي للأمريكتين والمؤتمر الإقليمي للسكان والتنمية.
The Regional Conference on Women has also maintained a high level of participation from across the region.واستمر مستوى المشاركة مرتفعا أيضاً في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة من كل بلدان المنطقة.
Conversely, there was a very low level of participation by English-speaking Caribbean member States in the remaining two bodies.وفي المقابل، كان مستوى المشاركة منخفضا للغاية من جانب الدول الأعضاء الكاريبية الناطقة بالإنكليزية في الهيئتين المتبقيتين.
This raises concerns regarding the visibility and relevance of ECLAC in this region on the thematic areas of national planning and science, innovation and information and communications technology.ويثير ذلك شواغل بشأن مدى بروز دور اللجنة وجدواها في هذه المنطقة فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية التالية: التخطيط الوطني والعلم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Table 2 Participation in meetings of thematic subsidiary bodiesالجدول 2 المشاركة في جلسات الهيئات الفرعية المواضيعية
Subsidiary bodyالهيئة الفرعية
South America (10 member States)أمريكا الجنوبية (10 دول أعضاء)
Central America (7 member States)أمريكا الوسطى (7 دول أعضاء)
Spanish-/ French-speaking Caribbean (3 member States)الدول الكاريبية الناطقة بالإسبانية/ الفرنسية (3 دول أعضاء)
English-speaking Caribbean (13 member States)aالدول الكاريبية الناطقة بالإنكليزية (13 دولة عضوا)(أ)
Totalالمجموع
Statistical Conference of the Americasالمؤتمر الإحصائي للأمريكتين
Seventh meeting (Santiago, November 2013)الجلسة السابعة (سانتياغو، تشرين الثاني/نوفمبر 2013)
1010
66
22
1010
2828
Sixth meeting (Bávaro, Dominican Republic, November 2011)الجلسة السادسة (بافارو، الجمهورية الدومينيكية، تشرين الثاني/نوفمبر 2011)
1010
44
33
77
2424
Fifth meeting (Bogota, August 2009)الجلسة الخامسة (بوغوتا، آب/أغسطس 2009)
88
33
22
11
1414
Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbeanالمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Twelfth session (Santo Domingo, October 2013)الجلسة الثانية عشرة (سانتو دومينغو، تشرين الأول/أكتوبر 2013)
1010
66
22
99
2727
Eleventh session (Brasilia, July 2010)الجلسة الحادية عشرة (برازيليا، تموز/يوليه 2010)
99
55
33
77
2424
Tenth session (Quito, August 2007)الجلسة العاشرة (كيتو، آب/أغسطس 2007)
1010
55
33
99
2727
Regional Conference on Population and Development in Latin America and the Caribbeanbالمؤتمر الإقليمي للسكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(ب)
First session (Montevideo, August 2013)الجلسة الأولى (مونتيفيديو، آب/أغسطس 2013)
1010
77
33
1010
3030
Ad hoc meeting (Quito, July 2012)الجلسة المخصصة (كيتو، تموز/يوليه 2012)
1010
66
22
66
2424
Ad hoc meeting (Santiago, May 2010)الجلسة المخصصة (سانتياغو، أيار/مايو 2010)
77
33
22
1212
Regional Council for Planning of the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planningcالمجلس الإقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي(ج)
Fourteenth meeting (Brasilia, November 2013)الجلسة الرابعة عشرة (برازيليا، تشرين الثاني/ نوفمبر 2013)
88
77
11
33
1919
Conference on Science, Innovation and Information and Communications Technologiesمؤتمر العلم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
First session (Santiago, June 2014)الجلسة الأولى (سانتياغو، حزيران/يونيه 2014)
99
55
11
1515
Note: Green: 80 per cent or more of member States;ملاحظة: يمثل اللون الأخضر 80 في المائة أو أكثر من الدول الأعضاء؛
yellow: 50-79 per cent;ويمثل اللون الأصفر 50-79 في المائة؛
red: less than 50 per cent.واللون الأحمر أقل من 50 في المائة.
a(أ)
Includes Suriname.تشمل سورينام.
b(ب)
Formerly Ad Hoc Committee on Population and Development.كان يسمى سابقا اللجنة المخصصة للسكان والتنمية.
c(ج)
The report of the thirteenth meeting, held in Brasilia in June 2007, was not available on the ECLAC website.لم يكن تقرير الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في برازيليا في حزيران/يونيه 2007 متوافرا على الموقع الشبكي للجنة.
Engagement with technical ministries varies across subregionsالتعامل مع الوزارات الفنية يتباين من منطقة دون إقليمية إلى أخرى
31.31 -
Some Caribbean and Central American member States’ technical ministries have not been included in regular communications from ECLAC related to its work in their respective thematic areas.لم تدرَج بعض الوزارات الفنية للدول الأعضاء من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى في مراسلات اللجنة الدورية المتصلة بعملها في المجالات المواضيعية الخاصة بهذه الوزارات.
This is more frequent in areas for which no thematic subsidiary body exists.ويحدث ذلك بتواتر أكبر في المجالات التي لا توجد لها هيئة فرعية مواضيعية.
Awareness of ECLAC work, particularly that of headquarters divisions, is low among technical ministries throughout the Caribbean.والوعي بأعمال اللجنة، لا سيما أعمال الشُعب في المقر، منخفض بين الوزارات الفنية في كامل منطقة البحر الكاريبي.
The results of the technical ministry survey also suggest that the relevance and visibility of ECLAC are significantly higher in Latin America than in the Caribbean.وتشير نتائج الاستقصاء الموجه إلى الوزارات الفنية أيضاً إلى أن اللجنة لها جدوى وبروز أكبر بكثير في أمريكا اللاتينية مقارنة بمنطقة البحر الكاريبي.
As shown in figure V, only 33 per cent of Caribbean respondents thought that ECLAC made contributions to the regional or subregional policymaking/decision-making processes that no other entities could provide.وكما هو مبين في الشكل الخامس، لم تزد عن 33 في المائة نسبة المجيبين الكاريبيين الذين ارتأوا أن اللجنة تقدم مساهمات في عمليات رسم السياسات/صنع القرارات على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي لا تستطيع كيانات أخرى تقديمها.
Additionally, only 36 per cent of all responding technical ministry officials thought that ECLAC was effective at identifying emerging development policy issues important to the Caribbean, compared with 61 per cent and 43 per cent, respectively, for issues important to the South and Central American subregions.وإضافة إلى ذلك، كانت نسبة الذين رأوا أن اللجنة فعالة في تحديد المسائل الناشئة في مجال السياسات الإنمائية من مجموع مسؤولي الوزارات الفنية الذين أجابوا على الأسئلة لا تزيد عن 36 في المائة في حالة المسائل الناشئة المهمة لمنطقة البحر الكاريبي، مقارنة بنسبة 61 في المائة في حالة المسائل الناشئة المهمة لمنطقة أمريكا الجنوبية و 43 في المائة في حالة المسائل الناشئة المهمة لمنطقة أمريكا الوسطى.
Low visibility stems largely from a lack of regular communications between ECLAC and national policymakers, which is seen as a key area for improvement by both ECLAC managers and member States.ويعزى انخفاض بروز اللجنة إلى حد كبير إلى نقص اتصالاتها الدورية مع واضعي السياسات الوطنية، وهو ما يعتبر مجالا رئيسيا للتحسين من جانب كل من مديري اللجنة والدول الأعضاء. الشكل الخامس
Figure V Technical ministry officials’ perceptions regarding distinctive contributions of ECLAC to regional/subregional decision-making processes by subregionتصورات المسؤولين في الوزارات الفنية بشأن المساهمات المتمايزة للجنة في عمليات صنع القرار على الصعيد الإقليمي/دون الإقليمي حسب المنطقة دون الإقليمية
32.32 -
ECLAC substantive divisions have mixed experiences in maintaining an effective liaison relationship with officials in relevant technical ministries throughout the region.وتتباين تجارب الشُعب الفنية التابعة للجنة في الحفاظ على علاقة تواصل فعالة مع المسؤولين في الوزارات الفنية ذات الصلة في مختلف بلدان المنطقة.
The Division for Gender Affairs provides a notable positive exception.وتمثل شُعبة الشؤون الجنسانية استثناء إيجابيا ملحوظا.
Most divisions/offices have no updated database to consolidate the contacts maintained by individual staff, which results in the loss of contacts with staff turnover.فمعظم الشُعب/المكاتب لا توجد لديها قاعدة بيانات محدثة تُستجمع فيها معلومات الاتصال الموجودة لدى فرادى الموظفين، مما يسفر عن فقدان الاتصالات مع تبدل الموظفين.
In some instances, a change of government led to an abrupt halt to engagement.وفي بعض الحالات، أدى حدوث تغير في الحكومة إلى توقف مفاجئ في التواصل.
Currently, there is no organization-wide strategy in place to establish connections with technical ministry officials to inform them of past, ongoing and planned ECLAC work.ولا توجد في الوقت الحالي استراتيجية على نطاق اللجنة ككل لإقامة اتصالات مع مسؤولي الوزارات الفنية لإبلاغهم بأعمال اللجنة الماضية والجارية والمعتزمة.
Fifty-five percent of technical ministry officials surveyed suggested that ECLAC improve its engagement with member States to better meet their needs.واقترح ما نسبته 55 في المائة من مسؤولي الوزارات الفنية الذين استطلعت آراؤهم أن تحسن اللجنة تواصلها مع الدول الأعضاء لتلبية احتياجات تلك الدول بصورة أفضل.
Despite improvement in recent years, there is still a need to improve mainstreaming of Caribbean priorities into the ECLAC programme of workعلى الرغم من التحسن الذي شهدته السنوات الأخيرة، لا تزال هناك حاجة إلى تحسين إدماج أولويات منطقة البحر الكاريبي في برنامج عمل اللجنة
33.33 -
There is wide acknowledgement among Caribbean member States of a recent and significant improvement in the integration of their priorities into ECLAC work.هناك إقرار واسع النطاق في الدول الأعضاء الكاريبية بحدوث تحسن كبير مؤخرا في دمج أولوياتها في أعمال اللجنة.
Senior officials from the Caribbean Community (CARICOM) and Jamaica, the current Chair of the Caribbean Development and Cooperation Committee, commended ECLAC leadership for the increased reflection of Caribbean data and priorities in publications and other analytical work.فقد أشاد كبار المسؤولين من الجماعة الكاريبية وجامايكا، الرئيس الحالي للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بالدور القيادي الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في زيادة مراعاة البيانات والأولويات الكاريبية في منشوراتها وأعمالها التحليلية الأخرى.
34.34 -
In recent years, several headquarters divisions and sections/units have made conscious efforts to integrate the English-speaking Caribbean into their work programmes.وخلال السنوات الأخيرة، بذلت عدة شُعب وأقسام/وحدات في مقر اللجنة جهودا واعية لدمج البلدان الكاريبية الناطقة بالإنكليزية في برامج عملها.
This resulted in immediate improvements to the coordination of the collection of data from those countries.وأسفر ذلك عن تحسن فوري في تنسيق جمع البيانات من هذه البلدان.
It also led to inter-subregional work, including more participation of Caribbean member States in activities led by both ECLAC headquarters and the subregional headquarters for Central America.وأدى ذلك أيضا إلى عمل مشترك بين المناطق دون الإقليمية، بما في ذلك زيادة مشاركة الدول الأعضاء الكاريبية في أنشطة يقودها كل من مقر اللجنة الرئيسي ومقرها دون الإقليمي لأمريكا الوسطى.
35.35 -
At the same time, further efforts are clearly needed to fully integrate the subregion into the ECLAC programme of work.وفي الوقت نفسه، يلزم بوضوح بذل مزيد من الجهود لدمج هذه المنطقة دون الإقليمية بالكامل في برنامج عمل اللجنة.
In addition, Caribbean countries continue to face challenges in gaining access to much of the regional knowledge generated by ECLAC, as many technical publications are available only in Spanish.وإضافة إلى ذلك، لا تزال البلدان الكاريبية تواجه تحديات في إمكانية الاطلاع على قدر كبير من المعرفة الإقليمية التي تولدها اللجنة، إذ لا يتوافر كثير من منشوراتها إلا بالإسبانية.
36.36 -
There is currently no mechanism to ensure that the work programmes of the headquarters divisions incorporate the priorities and needs of Caribbean member States identified through the framework of the Caribbean Development and Cooperation Committee, including the priorities identified at the Caribbean Development Round Table.ولا توجد في الوقت الحالي آلية تكفل قيام برامج العمل في شُعب المقر بدمج أولويات واحتياجات الدول الأعضاء الكاريبية المحددة من خلال إطار لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك الأولويات المحددة في اجتماع المائدة المستديرة الإنمائي لمنطقة البحر الكاريبي.
The responsibility for the implementation of decisions of the Committee, including mobilizing resources for implementation, is left largely with the subregional headquarters for the Caribbean.والمسؤولية عن تنفيذ قرارات لجنة التنمية والتعاون، بما في ذلك تعبئة الموارد اللازمة للتنفيذ، متروكة بدرجة كبيرة للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي.
Supporting the implementation of those decisions in various thematic areas, however, is clearly beyond the current capacity of that subregional headquarters.إلا أن دعم تنفيذ هذه القرارات في المجالات المواضيعية المختلفة، يتجاوز بوضوح القدرات الحالية لهذا المقر دون الإقليمي.
The office has four thematic units: economic development;فهو يضم أربع وحدات مواضيعية: التنمية الاقتصادية؛
statistics;والإحصاءات؛
social development, including population;والتنمية الاجتماعية بما في ذلك السكان؛
and sustainable development.والتنمية المستدامة.
Each thematic unit has between one (statistics) and four (economic development) Professional posts.وتوجد في كل وحدة مواضيعية ما بين وظيفة واحدة (الإحصاءات) وأربع وظائف (التنمية الاقتصادية) من الفئة الفنية.
A total of 10 Professional staff currently conduct research and analysis, support intergovernmental processes and provide technical assistance to respond to subregional needs in diverse areas.ويقوم ما مجموعه 10 موظفين فنيين حاليا بأعمال البحث والتحليل، ودعم العمليات الحكومية الدولية، وتوفير المساعدة التقنية للاستجابة للاحتياجات دون الإقليمية في مجالات متنوعة.
37.37 -
Moreover, available data on technical assistance missions during the biennium 2012-2013 indicate that most headquarters divisions carried out a very limited number of advisory missions to English-speaking Caribbean countries.وعلاوة على ذلك، تشير البيانات المتوافرة عن بعثات المساعدة التقنية خلال فترة السنتين 2012-2013 إلى أن معظم شُعب المقر اضطلعت بعدد محدود للغاية من البعثات الاستشارية إلى البلدان الكاريبية الناطقة بالإنكليزية.
For example, the Population Division carried out 218 missions, of which only 2 were in the English-speaking Caribbean, compared with 123 in South America, 44 in Central America and 7 in Spanish- or French-speaking Caribbean States.فعلى سبيل المثال، نفذت شُعبة السكان 218 بعثة، أوفدت بعثتان منها فقط إلى بلدان كاريبية ناطقة بالإنكليزية، مقارنة مع 123 بعثة أوفدت إلى أمريكا الجنوبية، و 44 إلى أمريكا الوسطى، و 7 إلى دول كاريبية ناطقة بالإسبانية أو الفرنسية.
The International Trade and Integration Division and the Division of Production, Productivity and Management did not carry out any technical cooperation missions to the English-speaking Caribbean.ولم تقم شُعبة التجارة الدولية والتكامل وشُعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بإيفاد أي بعثات للتعاون التقني إلى البلدان الكاريبية الناطقة بالإنكليزية.
Despite the recent targeted efforts of senior management, there seems to be a general tendency not to prioritize the Caribbean.وعلى الرغم من الجهود الموجهة الأخيرة المبذولة من الإدارة العليا، فإنه يبدو أن هناك اتجاها عاما نحو عدم إعطاء أولوية لمنطقة البحر الكاريبي.
38.38 -
Addressing the pressing needs of the Caribbean would require defining the role and responsibilities of headquarters divisions (both substantive divisions and programme support) to support the implementation of decisions of the Caribbean Development and Cooperation Committee.وستتطلب معالجة الاحتياجات المُلحة لمنطقة البحر الكاريبي تعريف دور ومسؤوليات شُعب اللجنة في المقر (كل من الشُعب الفنية ودعم البرامج) لدعم تنفيذ قرارات لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي.
Effectivenessالفعالية
C.جيم -
ECLAC has facilitated regional and subregional decision-making and consensus building on important thematic areasتيسر اللجنة صنع القرارات وبناء التوافق في الآراء بشأن المجالات المواضيعية الهامة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
39.٣٩ -
Two thirds of the technical ministries surveyed indicated that ECLAC was effective in facilitating regional and subregional forums for dialogue and deliberation in support of decision-making and consensus building on key regional policy issues.أشار ثلثا الوزارات الفنية التي استُطلعت آراؤها إلى أن اللجنة فعالة في تيسير المنتديات الإقليمية ودون الإقليمية للحوار والتداول دعما لصنع القرارات وبناء التوافق في الآراء بشأن القضايا الرئيسية في مجال السياسات على الصعيد الإقليمي.
Member States consider ECLAC to be a partner with highly technical knowledge, an honest broker and a credible resource in supporting regional decision-making.وترى الدول الأعضاء في اللجنة شريكا ذا معرفة فنية عالية، ووسيطا نزيها، وموردا موثوقا به فيما يتعلق بدعم صنع القرارات على الصعيد الإقليمي.
At the three most recent sessions, the Commission arrived at a consensus on 45 items through the adoption of resolutions on a range of thematic areas, such as women, population, information and communications technology, South-South cooperation and social development (table 3).وفي الدورات الثلاث الماضية، توصلت اللجنة إلى توافق آراء بشأن 45 بندا من خلال اعتماد قرارات بشأن طائفة من المجالات المواضيعية، مثل المرأة، والسكان، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتنمية الاجتماعية.
The resolutions facilitated by ECLAC are categorized into three groups:وتصنف القرارات التي يسرت اللجنة اتخاذها إلى ثلاث فئات:
(a)(أ)
Management or administrative (e.g. ECLAC work programme): 12 resolutions;تنظيمية أو إدارية (مثل برنامج عمل اللجنة): 12 قرارا؛
(b)(ب)
Thematic (e.g. women, population, information society): 25 resolutions, in which ECLAC facilitated regional consensus and the endorsement of a number of measures, including resolution 682 (XXXV), adopted in 2014, by which the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean was established;مواضيعية (مثل المرأة والسكان ومجتمع المعلومات): 25 قرارا، حيث يسرت اللجنة التوصل إلى توافق آراء على الصعيد الإقليمي وإقرار عدد من التدابير، بما فيها القرار 682 (د-35) المتخذ في عام 2014 والذي أنشئ بموجبه المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
(c)(ج)
Overall consensus and political declarations: 8 resolutions.توافق آراء عام وإعلانات سياسية: 8 قرارات.
40.٤٠ -
Those 45 resolutions included a total of 59 paragraphs calling for action on the part of the secretariat or the Executive Secretary and 15 calling for action on the part of member States (table 3).وشملت هذه القرارات الـ 45 ما مجموعه 59 فقرة تدعو إلى اتخاذ إجراء من جانب أمانة اللجنة أو أمينها التنفيذي و 15 فقرة تدعو إلى اتخاذ إجراء من جانب الدول الأعضاء (الجدول 3).
Table 3 Number of resolutions adopted by the Commission by subject/issue, 2010-2014الجدول 3 عدد القرارات التي اتخذتها اللجنة حسب الموضوع/المسألة، 2010-2014
Subject/issueالموضوع/المسألة
20102010
20122012
20142014
Totalالمجموع
Consensus building/political declarationsبناء توافق في الآراء - إعلانات سياسية
11
55
22
88
Thematic natureطبيعة مواضيعية
77
88
1010
2525
Administrativeقرارات إدارية
44
44
44
1212
Totalالمجموع
1212
1717
1616
4545
Number of paragraphs calling for secretariat actionعدد الفقرات التي تدعو إلى قيام أمانة اللجنة باتخاذ إجراءات
1414
2525
2020
5959
Number of paragraphs calling for member States’ actionعدد الفقرات التي تدعو إلى قيام الدول الأعضاء باتخاذ إجراءات
33
44
88
1515
41.٤١ -
ECLAC also facilitated the adoption of a number of norm-setting agreements and decisions that represent member States’ commitments at meetings of the subsidiary bodies.ويسرت اللجنة أيضا اعتماد عدد من الاتفاقات المؤسِّسة لقواعد وعدد من القرارات المجسِّدة لالتزامات الدول الأعضاء في اجتماعات الهيئات الفرعية().
They include the Montevideo Consensus on Population and Development, in August 2013, and the Santo Domingo Consensus, in August 2007.ويشمل ذلك توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية في آب/أغسطس 2013 وتوافق آراء سانتو دومينغو في آب/أغسطس 2007.
Some of the most important agreements reached are reflected in table 4.ويرد في الجدول 4 بعض أهم الاتفاقات التي جرى التوصل إليها. الجدول 4
Table 4 Examples of consensus documents adopted by subsidiary bodies of ECLACأمثلة على وثائق توافق الآراء التي اعتمدتها الهيئات الفرعية للجنة
Population issuesالمسائل السكانية
Latin American and Caribbean Consensus on Population and Development, adopted in Mexico City in May 1993توافق آراء بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية، الذي اعتمد في مكسيكو في أيار/مايو 1993
Montevideo Consensus on Population and Development, adopted in August 2013توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية، الذي اعتمد في آب/أغسطس 2013
Gender issuesالمسائل الجنسانية
Quito Consensus, adopted at the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, held in August 2007توافق آراء كيتو، الذي اعتمد في الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في آب/أغسطس 2007
Brasilia Consensus, adopted at the eleventh session of the Regional Conference, held in July 2010توافق آراء برازيليا، الذي اعتمد في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي، المعقودة في تموز/يوليه 2010
Santo Domingo Consensus, adopted at the twelfth session of the Regional Conference, held in October 2013توافق آراء سانتو دومينغو، الذي اعتمد في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2013
ECLAC played a critical role in assisting member States in developing and articulating a common voice in global policymaking processesاضطلعت اللجنة بدور حاسم في مساعدة الدول الأعضاء على بناء وبلورة صوت موحد في عمليات وضع السياسات على الصعيد العالمي
42.٤٢ -
Through its provision of analysis and promotion of dialogue, ECLAC assisted member States in developing and articulating a unified voice in global policymaking processes.قامت اللجنة، من خلال تقديم التحليل وتعزيز الحوار، بمساعدة الدول الأعضاء في بناء وبلورة صوت موحد في عمليات وضع السياسات على الصعيد العالمي.
Notably, ECLAC facilitated the process to reach a common regional position in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in June 2012, the third International Conference on Small Island Developing States, held in September 2014, and the ongoing deliberations on the post-2015 development agenda.وعلى وجه الخصوص، يسرت اللجنة عملية التوصل إلى موقف إقليمي موحد في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في حزيران/يونيه 2012، والمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في أيلول/سبتمبر 2014، والمداولات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
ECLAC has supported regional and subregional integration processesتقدم اللجنة الدعم لعمليات التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
43.٤٣ -
ECLAC provided technical inputs to various subregional integration mechanisms, such as the European Union-Latin America and Caribbean summits, the Ibero-American Summit of Heads of State and Government, and the Summit of the Americas, as well as to high-level meetings of the Union of South American Nations (UNASUR) and the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC).قدمت اللجنة مدخلات تقنية إلى مختلف آليات التكامل دون الإقليمية، مثل مؤتمرات القمة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، ومؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي لرؤساء الدول والحكومات، ومؤتمر قمة الأمريكتين، وكذلك الاجتماعات الرفيعة المستوى لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية، وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
ECLAC, in conjunction with the Development Centre of the Organization for Economic Cooperation and Development, also provided substantive support to the Ibero-American General Secretariat.وقامت اللجنة أيضا، بالتعاون مع مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بتقديم الدعم الفني إلى الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية.
44.٤٤ -
In addition, through the delivery of technical analysis and in response to specific requests for assistance, ECLAC has facilitated deliberation and discussion on a number of development issues through the following regional and subregional integration mechanisms and organizations:وبالإضافة إلى ذلك، ومن خلال تقديم التحليل التقني واستجابة لطلبات محددة للحصول على المساعدة، تيسر اللجنة المداولات والمناقشات المتعلقة بعدد من المسائل الإنمائية من خلال آليات التكامل والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التالية:
UNASURاتحاد أمم أمريكا الجنوبية؛
South American Infrastructure and Planning Council (COSIPLAN)مجلس أمريكا الجنوبية المعني بالهياكل الأساسية والتخطيط؛
CARICOMالجماعة الكاريبية؛
Central American Integration System (SICA)منظومة التكامل لأمريكا الوسطى؛
Central American Economic Integration Secretariat (SIECA)أمانة التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى؛
Central American Commission on Environment and Development (CCAD)لجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية؛ السوق الجنوبية المشتركة؛
Common Market of the South (MERCOSUR) CELACجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
Central American Social Integration Secretariat (SISCA)أمانة التكامل الاجتماعي لأمريكا الوسطى؛
Central American Monetary Councilمجلس النقد لأمريكا الوسطى؛
Andean Community (CAN)جماعة دول الأنديز.
45.٤٥ -
Regional and subregional stakeholders interviewed refer to ECLAC as a key technical partner whose inputs have helped them to make informed decisions and to adopt measures to advance regional and subregional integration.ويشير أصحاب المصلحة الإقليميون ودون الإقليميين الذين أجريت معهم مقابلات إلى اللجنة باعتبارها شريكا تقنيا أساسيا تساعدهم المدخلات التي يقدمها على اتخاذ قرارات مستنيرة واعتماد تدابير للنهوض بالتكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
D.دال -
ECLAC research and analytical work has, overall, contributed to increasing awareness and sharing of experiences, but not all knowledge has been disseminated as effectively as it could beيسهم مُجمل أعمال البحث والتحليل التي تضطلع بها اللجنة في زيادة الوعي وتبادل الخبرات، ولكن لا يجري نشر كل المعارف بالفعالية التي يمكن بلوغها
ECLAC has increased the knowledge and capabilities of policymakers and informed decision-making processes at the national levelتزيد اللجنة من معارف وقدرات واضعي السياسات وتثري عمليات صنع القرارات على الصعيد الوطني
46.٤٦ -
ECLAC offers reliable and comparable data and statistics, independent applied research and analysis, and policy options in pursuit of two cross-cutting outcomes:توفر اللجنة بيانات وإحصاءات موثوق بها وقابلة للمقارنة، وبحوث وتحليلات تطبيقية مستقلة، وخيارات على صعيد السياسات العامة، سعيا إلى تحقيق نتيجتين جامعتين:
(a) to increase awareness and understanding among policymakers and other stakeholders in the region of current and emerging issues;(أ) زيادة الوعي بالمسائل الراهنة والناشئة وفهمها في صفوف واضعي السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة في المنطقة؛
and (b) to strengthen the capacity of countries in the region to formulate and implement policies that promote sustainable development.(ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على صياغة وتنفيذ السياسات التي تعزز التنمية المستدامة.
Table 5 summarizes the volume of ECLAC research and analytical outputs from the two most recent bienniums.ويوجز الجدول 5 حجم النواتج البحثية والتحليلية للجنة في فترتي السنتين الماضيتين.
Table 5 Research and analytical outputs by type, 2012-2013 and 2014-2015الجدول 5 النواتج البحثية والتحليلية حسب النوع، 2012-2013 و 2014-2015
Output typeنوع الناتج
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
Documentation for expert group meetingsوثائق لاجتماعات أفرقة الخبراء
8888
9090
Recurrent publicationsمنشورات متكررة
7474
6060
Non-recurrent publicationsمنشورات غير متكررة
183183
176176
Other analytical outputsالنواتج التحليلية الأخرى
181181
159159
Total research and analysis outputsمجموع النواتج البحثية والتحليلية
526526
485485
Percentage share of total ECLAC outputsالنسبة المئوية لحصة هذه النواتج من مجموع نواتج اللجنة
6969
7272
Total ECLAC outputsمجموع نواتج اللجنة
765765
622622
47.٤٧ -
ECLAC research and analysis work is used regularly by a large majority of government officials and stakeholders consulted during the evaluation.وهناك غالبية كبيرة من المسؤولين الحكوميين وأصحاب المصلحة الذي استُطلعت آراؤهم خلال هذا التقييم تستعين بشكل منتظم بعمل اللجنة في مجالي البحث والتحليل.
It serves as one of their main sources of information to understand regional or subregional trends and to assess the status of their country in relation to other countries in the region.ويشكل هذا العمل أحد مصادر المعلومات الرئيسية التي يلجؤون إليها لفهم الاتجاهات الإقليمية ودون الإقليمية وتقييم حالة بلد كل منهم قياسا على البلدان الأخرى في المنطقة.
The majority of technical ministry survey respondents recognize the role of ECLAC in facilitating the sharing of experiences among member States, and a large majority of those (83 per cent) who accessed ECLAC research or analytical products considered ECLAC to have been effective at informing regional and/or subregional policy and decision-making processes.وتعترف غالبية الوزارات الفنية التي أجابت على أسئلة الاستقصاء بدور اللجنة في تيسير تبادل الخبرات بين الدول الأعضاء، وقد اعتبرت غالبية كبيرة ممن اطلعوا على المنتجات البحثية والتحليلية للجنة (83 في المائة) أن اللجنة فعالة في إثراء عمليات وضع السياسات وصنع القرارات على الصعيدين الإقليمي و/أو دون الإقليمي.
Technical ministry officials interviewed also considered ECLAC publications and other knowledge products to be of good quality and a credible source of policy ideas.واعتبر أيضا مسؤولو الوزارات الفنية الذين أجريت معهم مقابلات أن منشورات اللجنة وغيرها من النواتج المعرفية تتسم بنوعية جيدة وأنها مصدر موثوق للأفكار المتعلقة بالسياسات.
48.٤٨ -
About two thirds of government officials consulted during the evaluation noted that various ECLAC knowledge products had increased their awareness of issues that were of significant relevance to their countries.وأشار نحو ثلثي المسؤولين الحكوميين الذين استُطلعت آراؤهم خلال هذا التقييم إلى أن منتجات معرفية مختلفة للجنة زادت وعيهم بالمسائل التي تتسم بأهمية كبيرة لبلدانهم.
Sixty-one percent of officials consulted also indicated having used ECLAC products as references in developing national policies and programmes, many citing examples of such influence.وأشار أيضا 61 في المائة من المسؤولين الذين استُطلعت آراؤهم إلى أنهم استخدموا منتجات اللجنة كمراجع في وضع السياسات والبرامج الوطنية، وذكر العديد منهم أمثلة على هذا التأثير.
Table 6 includes some of the testimonials from government officials on select ECLAC flagship publications.ويرد أدناه بعض الشهادات من مسؤولين حكوميين عن مجموعة مختارة من منشورات رئيسية صادرة عن اللجنة.
Table 6 Select testimonials on use of ECLAC flagship publicationsالجدول 6 شهادات مختارة عن استخدام المنشورات الرئيسية للجنة
Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean: “The publication provided data and the analysis to assess the status of the country and provided comparative analysis on where we could go.”preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean (نظرة عامة أولية على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي): ”وفر المنشور ما يلزم من بيانات وتحليل لتقييم حالة البلد ووفر تحليلا مقارنا بشأن السبل التي يمكن أن نسلكها‘‘.
Social Panorama of Latin America: “Publications such as the Social Panorama of Latin America assisted in developing the national care system.”Social Panorama of Latin America (المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية): ’’وفرت منشورات من قبيل Social Panorama of Latin America مساعدة في وضع نظام وطني للرعاية‘‘.
Economic Survey of Latin America and the Caribbean: “[The conclusions of the report] analysing performance of the economies of Latin America with a warning on reprimarization production of certain countries … were useful to analyse the situation of the Ecuadorian economy, its characteristics and its level of dependence on few assets focused on the primary production sector.”Economic Survey of Latin America and the Caribbean (الدراسة الاستقصائية الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي): ”كانت [الاستنتاجات الواردة في التقرير] التي تتضمن تحليلا لأداء اقتصادات أمريكا اللاتينية مقترنا بإنذار بشأن إعادة تغليب نسبة المواد الأولية في إنتاج بعض البلدان مفيدة لتحليل حالة اقتصاد إكوادور، وخصائص هذا الاقتصاد ومستوى اعتماده على عدد قليل من الأصول التي تركز على قطاع إنتاج المواد الأولية‘‘.
Foreign Direct Investment in Latin America and the Caribbean: “The study of Foreign Direct Investment … helped to identify the characteristics of investment in Latin America and its contribution to growth, profitability, job creation, technology transfer and dependence on natural resources.”Foreign Direct Investment in Latin America and the Caribbean (الاستثمار المباشر الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي): ”ساعدت الدراسة (الواردة في هذه النشرة) على تحديد خصائص الاستثمار في أمريكا اللاتينية ومساهمته في النمو، والربحية، وإيجاد فرص العمل، ونقل التكنولوجيا، والاعتماد على الموارد الطبيعية‘‘.
ECLAC has not fully ensured that knowledge reaches policymakers and other audiences who would benefit from itلا تضمن اللجنة بصورة كاملة أن تصل المعارف إلى واضعي السياسات وغيرهم من المستقبِلين الذين يمكن أن يستفيدوا منها
49.٤٩ -
ECLAC research and analytical products are generally valued by policymakers and other stakeholders who have accessed them.تكون المنتجات البحثية والتحليلية محل تقدير بشكل عام من جانب واضعي السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يكونون قد اطلعوا عليها.
At the same time, data from technical ministry officials interviewed suggest that the majority of ECLAC divisions have not effectively disseminated or promoted many of their outputs to relevant national policymakers and broader audiences throughout the region.وفي الوقت نفسه، تشير البيانات المستقاة من مسؤولي الوزارات الفنية الذين أجريت معهم مقابلات إلى أن غالبية شُعب اللجنة ليست فعالة في تعميم الكثير من نواتجها على واضعي السياسات الوطنية ذوي الصلة وأعضاء القاعدة الجماهيرية الأوسع نطاقا في جميع أنحاء المنطقة وفي الترويج لهذه النواتج لديهم.
ECLAC managers widely acknowledged that the dissemination of the results of their work was a key challenge both at the division level and for ECLAC as a whole.وقد أقر الكثير من مديري اللجنة أن نشر نتائج عملهم يشكل تحديا رئيسيا سواء على مستوى الشُعب أو بالنسبة للجنة ككل.
Dissemination and promotion are not considered a priority, and few resources are allocated.ولا يعد النشر والترويج من الأولويات ولا يخصص لهما سوى القليل من الموارد.
In fact, with the exception of the flagship publications, the non-post budget for publications does not include any allocation for dissemination.بل إن ما يخصص للمنشورات من الميزانية غير المتعلقة بالوظائف لا يتضمن أي مخصصات لنشرها، باستثناء المنشورات الرئيسية.
While the primary objective of the publications is to inform and influence member States’ policies and programmes, in the absence of any dissemination strategy or activities, the production of a publication appears to be the end result.وفي حين أن الهدف الرئيسي من المنشورات هو أن تستنير بها سياسات وبرامج الدول الأعضاء والتأثير في هذه السياسات والبرامج، فإنه في ظل غياب أي استراتيجية أو أنشطة في مجال النشر، يبدو أن مجرد إصدار المنشور هو النتيجة المتحققة في نهاية المطاف.
Without effective dissemination plans, much of the knowledge with regional or subregional applicability has not reached those who could benefit from it.ودون خطط فعالة للنشر، لا يصل الكثير من المعارف التي يمكن تطبيقها على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي إلى من يمكنهم الاستفادة منها.
ECLAC efforts at broader dissemination need improvementيتعين تحسين الجهود التي تبذلها اللجنة للنشر على نطاق أوسع
50.٥٠ -
In recent years, ECLAC has used a mix of traditional and new social media to increase its profile, particularly for its flagship publications.في السنوات الأخيرة، استخدمت اللجنة مزيجا من وسائط الإعلام التقليدية ووسائل التواصل الاجتماعي الجديدة لزيادة توعية الجمهور بها، لا سيما فيما يتعلق بمنشوراتها الرئيسية.
In addition, ECLAC has implemented various knowledge management initiatives, including the launch in May 2014 of a digital repository that provides one-stop access to all of its publications.وبالإضافة إلى ذلك، نفذت اللجنة مبادرات مختلفة لإدارة المعارف، بما في ذلك إطلاقها في أيار/مايو 2014 لمستودع رقمي للوثائق يتيح الوصول إلى جميع منشوراتها في مكان واحد.
In addition, the ECLAC website recently received a significant makeover.كما أُدخل مؤخرا تحسين كبير على الموقع الشبكي للجنة.
The Public Information Unit reported registering roughly 10,000 clippings in primarily Spanish newspapers, television and radio that mention ECLAC every year.وأفادت وحدة شؤون الإعلام عن تسجيل ورود نحو 000 10 مادة إعلامية سنويا يُذكر فيها اسم اللجنة في الصحف ومحطات التلفزيون والإذاعة التي تستخدم اللغة الإسبانية أساسا.
Table 7 reflects the numbers of ECLAC Twitter and Facebook followers compared with those of other regional organizations, and table 8 shows the media impacts of select recent flagship publications.ويبين الجدول 7 أدناه أعداد متابعي اللجنة على موقعي تويتر وفيسبوك مقارنة بأعداد متابعي المنظمات الإقليمية الأخرى، ويبين الجدول 8 التأثيرات التي تركتها مجموعة مختارة من المنشورات الرئيسية التي صدرت مؤخرا في وسائط الإعلام.
Table 7الجدول 7
Comparison of social media profilesمقارنة بين أعداد متابعي اللجنة ومتابعي منظمات إقليمية أخرى في وسائل التواصل الاجتماعي
Twitter followersالمتابعون على موقع تويتر
Facebook followersالمتابعون على موقع فيسبوك
ECLACاللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Table 8الجدول 8
Average comparison of data downloads and news media referencesمقارنة بين متوسط أعداد عمليات تنزيل البيانات والإشارات الواردة في وسائط الإعلام الإخبارية
Utilizationالاستخدام
Publicationالمنشورات
Web metrics — average annual downloadsأرقام القياسات الشبكية - متوسط العدد السنوي لعمليات التنزيل
References in newsالإشارات الواردة في الأخبار
Number of countries with news referencesعدد البلدان التي وردت فيها الإشارات في الأخبار
Social media/ Facebook follow-upالمتابعة على موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك
Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the CaribbeanPreliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean (نظرة عامة أولية على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
Social Panorama of Latin AmericaSocial Panorama of Latin America (المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية)
Economic Survey of Latin America and the CaribbeanEconomic Survey of Latin America and the Caribbean (الدراسة الاستقصائية الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
Latin America and the Caribbean in the World EconomyLatin America and the Caribbean in the World Economy (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاقتصاد العالمي)
Foreign Direct Investment in Latin America and the CaribbeanForeign Direct Investment in Latin America and the Caribbean (الاستثمار المباشر الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
Data reflect the average download figures for each publication from 2009 to 2014, with the exception of Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean, for which data are available from 2010 only.تبين البيانات الأرقام المتوسطة لعميات تنزيل كل منشور من عام 2009 إلى عام 2014، باستثناء المنشور Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean، الذي لا تتوفر البيانات بشأنه إلا للفترة من عام 2010.
News media only (Factiva and LexisNexis) from 1 August 2012 to 2 August 2013.وسائط إعلام إخبارية فقط (Factiva و LexisNexis) من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 2 آب/أغسطس 2013.
51.٥١ -
Such recent efforts may have raised the media profile of ECLAC; however, there is no clear evidence that they have reached the intended primary beneficiaries of ECLAC work, namely policymakers engaged in various areas of economic, social and environmentally sustainable development.وقد تكون هذه الجهود التي بذلت مؤخرا قد زادت من عدد متابعي اللجنة في وسائط الإعلام، ولكن ليس هناك دليل واضح على أن هذه الجهود تصل إلى المستفيدين الرئيسيين المقصودين من عمل اللجنة، أي واضعي السياسات العاملين في مجالات شتى للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا.
Data provided by ECLAC indicate that downloads for the majority of its flagship publications have been steadily decreasing, as shown in figure VI.وتشير البيانات المقدمة من اللجنة إلى أن عمليات التنزيل لأغلبية منشوراتها الرئيسية تتناقص بصورة مطردة، كما هو مبين في الشكل 6 أدناه().
Only the Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean has maintained a similar level of downloads in the past few years.ولم يحافظ على نفس المستوى من عمليات التنزيل في السنوات القليلة الماضية سوى منشور Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean. الشكل السادس
Figure VI Flagship download dataبيانات تنزيل المنشورات الرئيسية
Source: ECLAC analyses and reports.المصدر: تحليلات اللجنة وتقاريرها.
52.٥٢ -
Ensuring that knowledge products reach policymakers, as well as broader audiences, will require a review of the current dissemination channels.وتستلزم كفالة أن تصل المنتجات المعرفية إلى واضعي السياسات وإلى المستقبلين الأوسع نطاقا إجراء استعراض لقنوات النشر الحالية.
ECLAC distributes its knowledge outputs at various forums and meetings and through advisory missions, but the effectiveness of such practices in reaching out to relevant policymakers and, ultimately, achieving policy influence has not yet been assessed.وتوزع اللجنة نواتجها من المعارف في منتديات واجتماعات شتى، وكذلك من خلال البعثات الاستشارية؛ غير أن فعالية هذه الممارسات في أن تصل إلى واضعي السياسات المعنيين وأن تؤثر في نهاية المطاف في السياسات العامة لم تقيّم بعد.
In the meantime, there are some existing good practices within ECLAC that may be considered for replication, most notably the online observatories on fiscal policy and gender equality.وفي الوقت نفسه، هناك بعض الممارسات الجيدة المعمول بها حاليا داخل اللجنة يمكن النظر في تكرارها، ولا سيما المراصد الشبكية المعنية بسياسة المالية العامة والمساواة بين الجنسين.
E.هاء -
ECLAC has supported the strengthening and harmonization of statistics across the region;قدمت اللجنة الدعم لتعزيز الإحصاءات وتنسيقها في جميع أنحاء المنطقة؛
however, it has not been effective enough in enhancing statistical capacity in the Caribbean, which has been identified as a priorityغير أنها لم تكن فعالة بما فيه الكفاية في تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة البحر الكاريبي التي يعتبر تعزيزها من الأولويات
ECLAC has supported the strengthening of statistical capacity in the regionقدمت اللجنة الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية في المنطقة
53.٥٣ -
ECLAC has supported the harmonization of statistics across the region and the improvement of methodologies in relation to national accounts, poverty, gender and other social indicators.قدمت اللجنة الدعم لتنسيق الإحصاءات في جميع أنحاء المنطقة، وتحسين المنهجيات فيما يتعلق بالحسابات القومية ومؤشرات الفقر والمؤشرات الجنسانية وغيرها من المؤشرات الاجتماعية.
This has strengthened statistics at the regional, subregional and national levels.وقد عزز هذا التنسيق الإحصاءات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
ECLAC also helped to improve member States’ capacity to collect and analyse census data.وساعدت اللجنة أيضا في تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات المستمدة من التعدادات وتحليلها.
During the past two bienniums, ECLAC assisted three countries in improving domestic measures of poverty and labour indicators, provided methodological support on various social indicators to seven countries, and supported five countries with household surveys.وخلال فترتي السنتين الماضيتين، ساعدت اللجنة ثلاثة بلدان على تحسين التدابير الداخلية المتعلقة بمؤشرات الفقر والعمل، وقدمت دعما في مجال المنهجيات بشأن مؤشرات اجتماعية مختلفة إلى سبعة بلدان، وقدمت الدعم لخمسة بلدان لإعداد الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
With respect to the methodologies on national accounts, 10 countries reported having made a significant improvement, and 4 registered advances in the estimates of satellite accounts.وفيما يتعلق بالمنهجيات المتعلقة بالحسابات القومية، أبلغت 10 بلدان عن تحقيق تحسن كبير وأحرزت 4 بلدان تقدما في تقديرات الحسابات الفرعية.
ECLAC also provided comprehensive support to 39 member States and associate members (17 in Latin America and 22 in the Caribbean) participating in the International Comparison Programme with regard to data collection and validation.وقدمت اللجنة أيضا دعما شاملا لـ 39 من دولها الأعضاء والدول والأقاليم المنتسبة إليها (17 في أمريكا اللاتينية و22 في منطقة البحر الكاريبي) المشاركة في برنامج المقارنات الدولية فيما يتعلق بجمع البيانات والتحقق منها.
National statistics offices interviewed highlighted the pivotal role of the Statistical Conference of the Americas in leading regional statistical development, as well as critical support provided by ECLAC.وسلطت مكاتب الإحصاءات الوطنية التي أجريت معها مقابلات الضوء على الدور المحوري للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين في قيادة تطوير الإحصاءات الإقليمية، فضلا عن الدعم الحيوي الذي تقدمه اللجنة.
54.٥٤ -
ECLAC also supported the capacity development initiatives undertaken by working groups composed of national statistics offices.كما قدمت اللجنة الدعم لمبادرات تنمية القدرات التي تنفذها الأفرقة العاملة المتألفة من مكاتب إحصائية وطنية.
Formed under the Conference structure, they include groups on the harmonization of poverty statistics, census work, national accounts, information and communications technology, the labour market, the environment, gender, household surveys, the Millennium Development Goals, agriculture, infants and adolescence, institution-building, and public security and justice.وهذه الأفرقة العاملة المشكَّلة ضمن هيكل المؤتمر، تشمل أفرقة معنية بتنسيق إحصاءات الفقر، وإجراء التعدادات، والحسابات القومية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسوق العمل، والبيئة، والشؤون الجنسانية، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، والأهداف الإنمائية للألفية، والزراعة، والرضع والمراهقين، وبناء المؤسسات، والأمن العام، والعدالة.
ECLAC continued to strengthen its central statistics database, which, by the end of 2013, had cumulatively recorded more than 6,470,000, downloads of statistical indicators and 1,180,000 downloads of the flagship publication Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean.وواصلت اللجنة تعزيز قاعدة بياناتها الإحصائية المركزية التي بلغ بحلول نهاية عام 2013، مجمل ما سجلته من عمليات تنزيل، 000 470 6 عملية تنـزيل لمؤشرات إحصائية، و 000 180 1 عملية تنزيل للمنشور الرئيسي Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean (الحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
Support to statistical capacity in the Caribbean needs further strengtheningيحتاج دعم القدرات الإحصائية في منطقة البحر الكاريبي إلى مزيد من التعزيز
55.٥٥ -
OIOS observed some progress in ensuring that Caribbean data and analysis are incorporated into the ECLAC’s flagship publications.رصد مكتب خدمات الرقابة الداخلية إحراز بعض التقدم في كفالة إدراج البيانات والتحليلات المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي ضمن منشورات اللجنة الرئيسية.
There has also been increased participation by English-speaking Caribbean member States in the main meetings and other activities of the Statistical Conference of the Americas.وحدثت أيضا زيادة في مشاركة الدول الأعضاء من منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالإنكليزية في الاجتماعات الرئيسية والأنشطة الأخرى للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين.
The Caribbean Development and Cooperation Committee, in its resolution 78 (XXIV), recognized this positive trend and invited the Caribbean countries to increase their participation in the activities of the Conference.وسلمت لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي بهذا الاتجاه الإيجابي في قرارها 78 (د-24)، ودعت الدول الكاريبية إلى زيادة مشاركتها في أنشطة المؤتمر().
However, improving Caribbean data availability and quality will need to remain a key priority for technical assistance.بيد أنه، فيما يتعلق بالمساعدة التقنية، لا بد أن يظل تحسين توافر البيانات المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي ونوعيتها من الأولويات الأساسية.
In the area of social statistics, among more than 40 technical advisory missions to 15 member States in 2012-2013, only 1 was conducted in the English-speaking Caribbean.وفي مجال الإحصاءات الاجتماعية، لم توفد إلى دولة ناطقة بالإنكليزية في منطقة البحر الكاريبي سوى بعثة واحدة من جملة ما يربو على 40 بعثة استشارية تقنية أوفدت إلى 15 من الدول الأعضاء في الفترة 2012-2013.
Similarly, the Population Division undertook more than 40 technical advisory missions related to census and/or the statistical software for the retrieval of data for small areas by microcomputer (REDATAM) in 2012-2013.وبالمثل، قامت شعبة السكان، في الفترة 2012-2013، بأكثر من 40 بعثة استشارية تقنية ذات صلة بالتعداد و/أو البرامجيات الإحصائية لنظام ريداتام (نظام استرجاع البيانات للمناطق الصغيرة باستخدام الحاسوب الخفيف).
More than two thirds of those missions served nine countries in South America, while 17 per cent served countries outside the region.وقدمت أكثر من ثلثي هذه البعثات خدماتها لتسعة بلدان في أمريكا الجنوبية، في حين أن 17 في المائة منها قدمت خدماتها لبلدان خارج المنطقة.
The remaining missions served two Central American, two Spanish-speaking and one English-speaking Caribbean countries.أما البعثات المتبقية فقد قدمت خدماتها لبلدين من أمريكا الوسطى، وبلدين ناطقين بالإسبانية، وبلد ناطق بالإنكليزية من منطقة البحر الكاريبي.
56.٥٦ -
In addition, Caribbean subregional headquarters human resources for supporting statistical work do not adequately reflect the high demand for assistance in the subregion: the office currently has only two posts for the area, with the only Professional (P-4) post having been vacant since February 2013.وبالإضافة إلى ذلك، لا تعكس الموارد البشرية لدعم العمل الإحصائي بمقر اللجنة دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على نحو كاف كثرة طلبات المساعدة في المنطقة دون الإقليمية: فللمكتب في الوقت الراهن وظيفتان فقط مخصصتان لهذا المجال في حين أن الوظيفة الوحيدة من الفئة الفنية (ف-4) ما زالت شاغرة منذ شباط/فبراير 2013.
ECLAC should therefore strengthen statistical support to the Caribbean.لذا ينبغي أن تعزز اللجنة الدعم الإحصائي في منطقة البحر الكاريبي.
F.واو -
ECLAC can further enhance the impact of its technical assistance by fully leveraging its catalytic roleبإمكان اللجنة زيادة تعزيز أثر مساعدتها التقنية بالاستفادة الكاملة من دورها الحفاز
ECLAC has influenced policy/decision-making at the national levelتؤثر اللجنة في رسم السياسات/صنع القرارات على الصعيد الوطني
57.٥٧ -
ECLAC effectively responded to requests from member States for technical assistance.تستجيب اللجنة بفعالية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة التقنية.
Document reviews and interviews with national policymakers and other stakeholders in Argentina, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guyana, Jamaica, Trinidad and Tobago and Uruguay corroborated that ECLAC work in bilateral technical assistance is highly appreciated by recipients and has achieved some tangible influence on national policy processes.وقد أكدت استعراضات الوثائق والمقابلات مع صانعي السياسات الوطنية وسائر أصحاب المصلحة في الأرجنتين، وإكوادور، وأوروغواي، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وشيلي، وغيانا، وكوستاريكا أن عمل اللجنة في مجال المساعدة التقنية الثنائية يحظي بتقدير كبير من المستفيدين، ويحقق قدرا من التأثير الملموس في عمليات وضع السياسات الوطنية.
Its technical assistance work aims to achieve policy influence by providing policy advice without imposing prescriptive actions on member States.ويهدف عمل اللجنة في مجال المساعدة التقنية إلى التأثير في السياسات عن طريق تقديم المشورة في مجال السياسات دون إملاء مسار معين على الدول الأعضاء.
The evaluation team sought concrete evidence of national policy influence in a number of thematic areas in the form of a national development strategy, policy or law with tangible linkages to ECLAC work.وسعى فريق التقييم إلى الحصول على أدلة ملموسة بشأن التأثير في السياسات الوطنية في عدد من المجالات المواضيعية، في شكل استراتيجية للتنمية الوطنية، أو سياسات أو قوانين ذات روابط ملموسة بعمل اللجنة.
Table 9 shows some of the examples of the contributions of ECLAC to policy influence, which the evaluation team was able to validate.ويبين الجدول 9 بعض الأمثلة على مساهمات اللجنة في التأثير في السياسات، والتي تمكّن فريق التقييم من التحقق من صحتها.
Table 9 Examples of ECLAC policy influenceالجدول 9 أمثلة على تأثير اللجنة في السياسات
Countryالبلد
Thematic areaالمجالات المواضيعية
Argentinaالأرجنتين
Industry plan, productive chainsخطة في مجال الصناعة، السلاسل الإنتاجية
Bolivia (Plurinational State of)بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)
Energy, census methodologyالطاقة، منهجية التعداد
Chileشيلي
Census methodology, social protectionمنهجية التعداد، الحماية الاجتماعية
Costa Ricaكوستاريكا
Agriculture, social protectionالزراعة، الحماية الاجتماعية
Ecuadorإكوادور
National development plan, trade and integration, gender, productive matrixخطة التنمية الوطنية، التبادل التجاري والتكامل، الشؤون الجنسانية، مصفوفة الإنتاجية
El Salvadorالسلفادور
Social development and protectionالتنمية والحماية في المجال الاجتماعي
Guatemalaغواتيمالا
Competitiveness, national development planالقدرة التنافسية، خطة التنمية الوطنية
Mexicoالمكسيك
Fiscal reform, competitivenessالإصلاح المالي، القدرة التنافسية
Uruguayأوروغواي
Social protection, genderالحماية الاجتماعية، الشؤون الجنسانية
58.٥٨ -
In addition, 86 (52 per cent) technical ministry survey respondents provided a broad range of examples in which ECLAC activities had influenced the formulation of national policies, strategies and/or action plans in their Governments, including on social policy, gender, economic development, fiscal reforms, population issues, climate change, energy and statistics.وبالإضافة إلى ذلك، قدم 86 (نسبة 52 في المائة) من المجيبين على استقصاء الوزارات الفنية طائفة واسعة من الأمثلة التي تبين تأثير أنشطة اللجنة في صياغة السياسات و/أو الاستراتيجيات و/أو خطط العمل الوطنية في حكوماتهم، بما في ذلك فيما يتصل بالسياسات الاجتماعية، والشؤون الجنسانية، والتنمية الاقتصادية، وإصلاحات المالية العامة، وقضايا السكان، وتغير المناخ، والطاقة، والإحصاءات.
59.٥٩ -
However, a review of past and ongoing ECLAC technical assistance projects suggests that country-level technical assistance work is implemented unevenly across the region.ومع ذلك، يبين استعراض لمشاريع سابقة وأخرى جارية من مشاريع اللجنة في مجال المساعدة التقنية أن العمل على الصعيد القطري في مجال المساعدة التقنية يُنفذ بشكل غير متساو عبر أرجاء المنطقة.
A handful of member States (5) have received about 43 per cent of the technical assistance provided.فقد تلقت قلة من الدول الأعضاء (5) زهاء 43 في المائة من المساعدة التقنية المقدمة.
At the same time, almost all managers have noted that technical assistance work demands the commitment of substantial resources, which are not available to fully meet all the demands of the region.وفي نفس الوقت، لاحظ جميع المديرين تقريبا أن العمل في مجال المساعدة التقنية يتطلب التزاما بتكريس موارد كبيرة ليست متاحة بما يكفي للوفاء التام بجميع مطالب المنطقة.
60.٦٠ -
There is strong support for an enhanced ECLAC role in catalysing South-South and/or triangular cooperation among member States.وثمة تأييد قوي لتعزيز دور اللجنة في تحفيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب و/أو التعاون الثلاثي فيما بين الدول الأعضاء.
To date, ECLAC has leveraged its own limited technical assistance resources by facilitating bilateral technical cooperation between member States in several areas, most notably statistics and national planning, connecting, for example, Brazil, Chile and Mexico to member States with less developed capacities.وحتى الآن، وظَّفت اللجنة مواردها الذاتية المحدودة في مجال المساعدة التقنية بشكل مجدٍ عن طريق تيسير التعاون التقني الثنائي بين الدول الأعضاء في عدة مجالات، أبرزها الإحصاءات والتخطيط الوطني، وربط البرازيل وشيلي والمكسيك، مثلا، بالدول الأعضاء ذات القدرات الأقل نموا.
ECLAC should consider further strengthening its role in promoting cooperation within and between subregions.وينبغي للجنة أن تنظر في زيادة تقوية دورها في تعزيز التعاون داخل المناطق دون الإقليمية وفيما بينها.
61.٦١ -
ECLAC expert group meetings also provided regional policymakers with opportunities to connect and share experiences, which was highly appreciated by technical ministry officials.ووفرت اجتماعات فريق الخبراء التابع للجنة أيضا لصانعي السياسات على الصعيد الإقليمي فرصا للتواصل وتبادل الخبرات، وهو أمر أعرب مسؤولو الوزارات الفنية عن بالغ تقديرهم له.
Organizational issuesالمسائل التنظيمية
G.زاي -
Increasing complexity of the development issues faced by the region and growing demand for the work of ECLAC are broadening its mandates and putting enormous pressure on its organizational structure and resourcesزيادة تعقد القضايا الإنمائية التي تواجهها المنطقة وتزايد الإقبال على عمل اللجنة يوسعان من نطاق مهامها ويحمّلان هيكلها التنظيمي ومواردها عبئا هائلا
62.٦٢ -
The increasing complexity of regional development challenges has broadened the scope of demand for ECLAC services and activities.يتسع نطاق الإقبال على خدمات اللجنة وأنشطتها بسبب زيادة تعقد الصعوبات الإنمائية الإقليمية.
Its programme of work is currently divided into 14 subprogrammes, implemented by 11 headquarters substantive divisions, two subregional headquarters and the Office of the Executive Secretary.وينقسم برنامج عملها حاليا إلى 14 برنامجا فرعيا تنفذها 11 شُعبة فنية بالمقر ومقران دون إقليميان ومكتب الأمين التنفيذي.
Together, they deal with more than 60 topics or sub-themes.وتعالج هذه الجهات مجتمعة أكثر من 60 موضوعا وموضوعا فرعيا.
Table 10 presents the major topics covered by ECLAC work during the two most recent bienniums.ويعرض الجدول 10 المواضيع الرئيسية التي تناولها عمل اللجنة خلال فترتي السنتين الماضيتين.
Table 10 Major topics/sub-themes covered by ECLAC workالجدول 10 المواضيع الرئيسية/المواضيع الفرعية المشمولة بعمل اللجنة
Thematic pillarsالمجالات المواضيعية
Topics/sub-themesالمواضيع/المواضيع الفرعية
Economic developmentالتنمية الاقتصادية
Trade, integration, commerce, value chains, productivity, small and medium enterprises, industrial policy, competitiveness, agriculture, information and communications technology, telecommunications, innovation, macroeconomics, labour market, employment, external shocks, fiscal policies, tax reforms, financing for development, pension fundsالتبادل التجاري، التكامل، التجارة، سلاسل القيمة، الإنتاجية، المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، السياسة الصناعية، القدرة التنافسية، الزراعة، تكنولوجيا المعلومات الاتصالات، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الابتكار، الاقتصاد الكلي، سوق العمل، العمالة، الصدمات الخارجية، سياسات المالية العامة، الإصلاحات الضريبية، تمويل التنمية، صناديق المعاشات التقاعدية
Social developmentالتنمية الاجتماعية
Social protection, social development, youth, inequality, gender mainstreaming, aging, population censuses, indigenous peoples, afro descendantsالحماية الاجتماعية، التنمية الاجتماعية، الشباب، عدم المساواة، تعميم مراعاة المنظور الجنساني، الشيخوخة، التعدادات السكانية، الشعوب الأصلية، المنحدرون من أصل أفريقي
Sustainable developmentالتنمية المستدامة
Economics of climate change, Principle 10 of the Rio Principles, human settlements, urban cities, mining, water, infrastructure, cross-border facilitation, natural resourcesاقتصاديات تغير المناخ، المبدأ 10 من مبادئ ريو، المستوطنات البشرية، المدن الحضرية، التعدين، المياه، الهياكل الأساسية، تيسير الانتقال عبر الحدود، الموارد الطبيعية
Cross-cutting issues, training and statisticsالتدريب والإحصاءات الشاملان لعدة قطاعات
National development planning, subnational and local planning, results-based management, accountability and planning, economic statistics, social statistics, environmental statistics, Millennium Development Goals, national accounts, support to regional/subregional integration processesتخطيط التنمية الوطنية، التخطيط دون الوطني والتخطيط المحلي، الإدارة القائمة على النتائج، المساءلة والتخطيط، الإحصاءات الاقتصادية، الإحصاءات الاجتماعية، الإحصاءات البيئية، الأهداف الإنمائية للألفية، الحسابات القومية، دعم عمليات التكامل الإقليمية/دون الإقليمية
Activities with a subregional focus — Central Americaأنشطة ذات تركيز دون إقليمي - أمريكا الوسطى
Competitiveness, economics and other impacts of climate change, energy, social protection, social development, fiscal and tax reforms, energy efficiency, economic development, sustainable developmentالقدرة التنافسية، الآثار الاقتصادية وغير الاقتصادية لتغير المناخ، الطاقة، الحماية الاجتماعية، التنمية الاجتماعية، الإصلاحات المالية والضريبية، الكفاءة في استخدام الطاقة، التنمية الاقتصادية، التنمية المستدامة
Activities with a subregional focus — the Caribbeanأنشطة ذات تركيز دون إقليمي - منطقة البحر الكاريبي
Economic development, social development, integration, statistics, gender equality and women’s empowerment, gender mainstreaming, disability, trade, energy efficiency and renewable energy, disaster risk management, information and communications technology, migration and development, issues related to small island developing Statesالتنمية الاقتصادية، التنمية الاجتماعية، التكامل، الإحصاءات، المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تعميم مراعاة المنظور الجنساني، الإعاقة، التبادل التجاري، الكفاءة في استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، إدارة مخاطر الكوارث، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الهجرة والتنمية، القضايا المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية
63.٦٣ -
Every year there are requests for technical assistance in new thematic areas.كل عام هناك طلبات للمساعدة التقنية في مجالات مواضيعية جديدة.
Governance of natural resources and mechanisms to measure, monitor and evaluate the progress of the newly proposed sustainable development goals are among the recently added themes.فمن المواضيع الجديدة التي أضيفت مؤخرا إدارة الموارد الطبيعية وآليات قياس ورصد وتقييم التقدم المحرز في بلوغ أهداف التنمية المستدامة المقترحة الجديدة.
ECLAC also continues to receive additional mandates from the Commission.ولا تزال اللجنة الاقتصادية أيضا تتلقى المزيد من المهام المسندة من قبل اللجنة.
In 2012, the Commission agreed to create a new subprogramme, Support to regional and subregional integration and cooperation processes and organizations.ففي عام 2012، وافقت اللجنة على أن إنشاء برنامج فرعي جديد وهو دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
In addition, the Conferences on Science, Innovation and Information and Communications Technologies and on Social Development have been created, with a need for support from ECLAC.وجرى أيضا إنشاء مؤتمرين جديدين أحدهما بشأن العلم والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والآخر بشأن التنمية الاجتماعية، وهما بحاجة إلى الحصول على دعم اللجنة.
Furthermore, internal initiatives to respond to mandates, such as the adoption of a gender mainstreaming strategy, are being implemented.وبالإضافة إلى ذلك، يجري أيضا تنفيذ مبادرات داخلية لتنفيذ المهام المنوطة باللجنة، وذلك من قبيل اعتماد استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
64.٦٤ -
At the same time, the overall resource base of ECLAC is shrinking.وفي نفس الوقت، فإن قاعدة الموارد العامة للجنة آخذة في التقلص.
Its regular budget resources decreased from $123.3 million in the biennium 2012-2013 to $115.9 million in 2014-2015 (table 1).فقد انخفضت موارد ميزانيتها العادية من 123.3 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013 إلى مبلغ 115.9 مليون دولار في الفترة 2014-2015 (الجدول 1).
Its extrabudgetary resources also decreased between the two bienniums, from $32.1 million to $31.5 million.وانخفضت أيضا مواردها الخارجة عن الميزانية بين فترتي السنتين من 32.1 مليون دولار إلى 31.5 مليون دولار.
Together, the figures represent a total reduction of about $8 million, or 5 per cent.و تمثل هذه الأرقام مجتمعة تقلصا مجموعه زهاء 8 ملايين دولار أو ما نسبته 5 في المائة.
65.٦٥ -
The growing demand for ECLAC work has, over the years, put enormous pressure on its existing organizational structure and available resources, creating unwieldy structures in some areas.وشكل الطلب المتزايد على عمل اللجنة على مر السنين ضغطا هائلا على هيكلها التنظيمي الحالي ومواردها المتاحة، مما أدى إلى إنشاء هياكل غير عملية في بعض المجالات.
Staff members, sometimes junior, are often made solely responsible for a broad thematic area for the entire region.فكثيرا ما يجد الموظفون أنفسهم مسؤولين بمفردهم عن مجال مواضيعي واسع لمنطقة بأسرها رغم كونهم أحيانا من المبتدئين.
In a number of cases, ECLAC engagement in a certain area was halted as a result of the departure of a single staff member.وفي عدد من الحالات، كانت اللجنة توقف مشاركتها في مجال معين نتيجة لمغادرة موظف واحد.
There is a general sense among managers and staff that available resources may be stretched too thin.ويسود شعور عام لدى المديرين والموظفين بأن الموارد المتاحة ربما يجري إنفاقها على مهام أكثر مما تكفي هذه الموارد لتغطيته.
Government officials and stakeholders consulted also highlighted the lack of continuity of ECLAC involvement in various national policy issues, which negatively affected its ability to maintain an effective relationship with member States.وقد أكد أيضا المسؤولون الحكوميون وأصحاب المصلحة الذين استُطلعت آراؤهم عدم استمرارية مشاركة اللجنة في قضايا شتى ذات صلة بالسياسات الوطنية مما أثر سلبا في قدرة اللجنة على المحافظة على علاقات فعالة مع الدول الأعضاء.
66.٦٦ -
The sustainable development goals process provides an opportune time for ECLAC to more effectively identify synergies in its programme structure and better design its strategies to respond to the thematic priorities that correspond to the changing mandates, reconciling the need for relevance and effectiveness with the reality of resource constraints.وتتيح العملية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة فرصة مناسبة للجنة من أجل تحديد أوجه التآزر في هيكل برامجها بفعالية أكبر وتصميم استراتيجياتها بشكل أفضل بحيث تستجيب للأولويات المواضيعية التي تتناسب مع المهام المتغيرة، والتوفيق بين الحاجة إلى الجدوى والفعالية وبين واقع شح الموارد.
H.حاء -
While monitoring and reporting routines are followed, practices for collecting and using outcome data are inconsistentرغم اتباع الإجراءات الاعتيادية للرصد والإبلاغ، فإن الممارسات المتبعة في جمع بيانات النتائج واستخدامها تفتقر إلى الاتساق
67.٦٧ -
ECLAC subprogrammes are in compliance with the Secretariat-wide requirements for the monitoring and reporting of output delivery and other programme performance indicators.تمتثل البرامج الفرعية للجنة مع الاشتراطات المقررة على نطاق الأمانة العامة بأن يجري رصد إنجاز النواتج ومؤشرات الأداء البرنامجي الأخرى والإبلاغ عنهما.
Records for the biennium 2013-2014 maintained in the Integrated Monitoring and Documentation Information System show that, at the end of 2014, ECLAC had submitted performance data for 86 per cent of the indicators and 97 per cent of the expected accomplishments, compared with Secretariat-wide average figures of 59 per cent and 38 per cent, respectively.فالوثائق المتعلقة بفترة السنتين 2013-2014 المحفوظة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق تبين أن اللجنة قدمت بحلول نهاية عام 2014 بيانات عن الأداء لما نسبته 86 في المائة من المؤشرات و 97 في المائة من الإنجازات المتوقعة، مقارنة بمتوسط الأرقام على نطاق الأمانة العامة البالغ 59 في المائة و 38 في المائة على التوالي.
Nevertheless, practices are inconsistent among divisions in measuring, collecting and recording evidence of outcome delivery.بيد أن الممارسات غير متسقة فيما بين الشعب في قياس الأدلة على تحقيق نتائج وجمع تلك الأدلة وتسجيلها.
Some divisions, for example, use pre-and post-participation surveys to assess the effectiveness or impact of capacity-building activities or technical advisory services.فبعض الشعب، على سبيل المثال، تستخدم استقصاءات لمرحلتي ما قبل وما بعد المشاركة بغرض تقييم مدى فعالية أو أثر أنشطة بناء القدرات أو الخدمات الاستشارية التقنية.
Others rely only on the spontaneous feedback received from the beneficiaries.ولا تعتمد شعب أخرى إلا على التعليقات التلقائية الواردة من الجهات المستفيدة.
For the research and analysis work, the practice of undertaking online readership surveys was not consistently implemented for all the flagship publications, and the Programme Planning and Operations Division had earlier stopped producing the analysis of the results for use by relevant divisions.وبخصوص العمل المتعلق بالبحث والتحليل، لم تطبق في جميع الحالات ممارسة إجراء استقصاءات آراء القراء الإلكترونية على جميع المنشورات الرئيسية وتوقفت شعبة تخطيط البرامج والعمليات في وقت سابق عن إصدار تحليل النتائج التي تستخدمها الشعب المعنية.
No organizational mechanism is currently in place to systematically collect feedback on the utility of publications or assess the influence achieved.ولا توجد حاليا آلية تنظيمية تقوم على نحو منهجي بجمع التعليقات الخاصة بجدوى المنشورات أو بتقييم الأثر المتحقَّق.
68.٦٨ -
A review of programme documents also suggests that available performance data are currently not fully utilized.ويشير استعراض لوثائق البرامج أيضا إلى أن بيانات الأداء المتاحة الآن ليست مستخدمة بالكامل.
The reports on programme performance presented to the Commission are focused largely on activities, making only sporadic references to outcome performance indicators, such as enhancement of capacities of national Governments or influence on national policy processes.والتقارير المقدمة إلى اللجنة عن أداء البرامج تركز، إلى حد كبير، على الأنشطة ولا تشير إلا لماما إلى مؤشرات الأداء المتعلقة بالنتائج، مثل تعزيز قدرات الحكومات الوطنية أو التأثير في عمليات وضع السياسات الوطنية.
I.طاء -
ECLAC evaluation work has been limited in scope of coverageكانت أعمال التقييم في اللجنة محدودة من حيث نطاق التغطية
69.٦٩ -
In recent years, ECLAC has undertaken various initiatives to strengthen its evaluation function, including an evaluation policy introduced in October 2013.اتخذت اللجنة في السنوات الأخيرة مبادرات مختلفة لتعزيز مهمتها التقييمية، بما في ذلك سياسة التقييم التي بدأ العمل بها في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
The coverage and impact of its evaluation work remain insufficient, however: while some 11 evaluations were carried out in the past five years, only two were done at the subprogramme level.بيد أن نطاق تغطية أعمال التقييم وأثرها ما زالا غير كافيين: فبالرغم من أنه تم إجراء قرابة 11 تقييما في السنوات الخمس الماضية، فلم يتم القيام إلا بتقييمين على مستوى البرامج الفرعية.
Four evaluations related to bilateral cooperation programmes funded through extrabudgetary resources (Germany, Spain and Sweden), and the remaining five concerned Development Account projects.وتناولت أربعة تقييمات برامج للتعاون الثنائي (إسبانيا وألمانيا والسويد) ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، أما التقييمات الخمسة المتبقية فتتعلق بمشاريع ممولة من حساب التنمية.
While some of those evaluations also involved the assessment of thematic and cross-cutting topics, there appears to be a need for ECLAC to further strengthen its evaluation function so as to ensure that its relevance and effectiveness are periodically evaluated in all areas of work and lessons are applied in compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.ولئن كانت بعض هذه التقييمات تشتمل أيضا على تقييم لمجالات مواضيعية ومواضيع مشتركة، فإنه يبدو من الضروري أن تقوم اللجنة بمواصلة تعزيز مهمة التقييم لديها بغية التأكد من تقييم جدواها وفعاليتها بصورة دورية في جميع مجالات العمل وتطبيق الدروس المستفادة على نحو يمتثل للأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
70.٧٠ -
There are several areas of particular concern that may warrant further review.وثمة عدة مجالات تثير القلق بوجه خاص قد تستدعي المزيد من الاستعراض.
First, there is no clear mechanism to determine priority among evaluation topics, for example based on strategic importance, risk levels and/or periodicity.فأولا، لا توجد آلية واضحة لتحديد مواضيع التقييم ذات الأولوية، ومن ذلك مثلا تحديدها بالاستناد إلى الأهمية الاستراتيجية و/أو مستوى المخاطر و/أو مدى التواتر.
Second, follow-up on the implementation of evaluation recommendations is still insufficient.وثانيا، لا تزال متابعة تنفيذ توصيات التقييم غير كافية.
Finally, there is concern about the evaluation capacities, the level of resources dedicated to the evaluation function and its reporting line.وأخيرا، هناك قلق بشأن قدرات التقييم، ومستوى الموارد المخصصة لمهمة التقييم، وخطوط تسلسلها الإداري.
IV.رابعا -
Conclusionsاستنتاجات
71.٧١ -
ECLAC continues to enjoy a solid reputation and high credibility in Latin America, generating knowledge and serving as a catalyst and an honest broker to regional discussion on development issues that are important and relevant to the region.لا تزال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تتمتع بسمعة طيبة ومصداقية عالية في أمريكا اللاتينية حيث تشكل مصدرا للمعرفة وتعمل كطرف حفاز ووسيط نزيه للمناقشات الإقليمية المتعلقة بقضايا التنمية المهمة للمنطقة.
These include contributions to regional agenda setting and the recent debate on dimensions of inequality.وتدخل في ذلك إسهامات اللجنة في بلورة القضايا موضع اهتمام المنطقة وفي الحوار الذي دار مؤخرا بشأن أبعاد عدم المساواة.
At the same time, the improvements notwithstanding, more attention needs to be provided to the Caribbean in general, especially in the area of statistics.وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة، رغم التحسينات، إلى إيلاء المزيد من الاهتمام إلى منطقة البحر الكاريبي عموما، وفي مجال الإحصاءات بشكل خاص.
72.٧٢ -
ECLAC has played a critical role in facilitating regional dialogue and advocating action in a number of areas, including gender, statistics, population and development, information and communications technology and national development planning.وتؤدي اللجنة دورا حاسما في تيسير الحوار الإقليمي والدعوة إلى العمل في عدد من المجالات من بينها القضايا الجنسانية، والإحصاءات، والسكان والتنمية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخطيط التنمية الوطنية.
It has been effective at influencing regional and subregional decision-making.وتضطلع بدور فعال في التأثير على اتخاذ القرارات الإقليمية ودون الإقليمية.
In terms of engagement at the national level, ECLAC can further leverage its role by facilitating the sharing of knowledge and experiences and promoting cooperation between individual member States, as well as within and between subregions.ومن حيث المشاركة على الصعيد الوطني، يمكن أن تزيد اللجنة من فعالية دورها بتيسير تبادل المعارف والخبرات وتعزيز التعاون بين فرادى الدول الأعضاء، وكذلك داخل المناطق دون الإقليمية وفيما بينها.
73.٧٣ -
At the organizational level, more demands are continually and cumulatively being made on ECLAC without any commensurate increase in resources.وعلى الصعيد التنظيمي، يزداد الإقبال على خدمات اللجنة بصورة مستمرة وتراكمية، دون زيادة الموارد على نحو متناسب.
In order to retain its comparative advantages, ECLAC needs to assess its strategies and structure, given its current mandates, in the context of the realities and challenges identified in the evaluation.ولكي تحتفظ اللجنة بمزاياها النسبية، فإنها تحتاج إلى تقييم استراتيجياتها وهيكلها آخذة في اعتبارها المهام الحالية الموكولة إليها، في سياق حقائق الواقع والتحديات التي تم تحديدها في التقييم.
To further enhance its relevance and effectiveness, ECLAC also needs to harmonize monitoring mechanisms and practices and strengthen the coverage and reporting lines of the evaluation function.ومن الضروري أيضا أن توائم اللجنة، من أجل زيادة تعزيز جدواها وفعاليتها، آليات وممارسات الرصد وأن تعزز تغطية مهمة التقييم وخطوط التسلسل الإداري الخاصة بها.
V.خامسا -
Recommendationsالتوصيات
74.٧٤ -
OIOS makes six important recommendations:يعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات هامة،
Recommendation 1.التوصية 1 -
ECLAC should, within its mandates, assess its strategies and structure in order to achieve greater convergence between its thematic areas of work and its three core functions and to ensure the effective use of its available resources.ينبغي أن تقيِّم اللجنة، في إطار المهام المنوطة بها، استراتيجياتها وهيكلها لتحقيق قدر أكبر من التقارب بين مجالات عملها المواضيعية ومهامها الأساسية الثلاث وكفالة استخدام الموارد المتاحة بفعالية.
Indicator of achievement: Document reviewing the strategies and structure used in the preparation of the budgetمؤشر الإنجاز: وثيقة لاستعراض الاستراتيجيات والهيكل المستخدمين في إعداد الميزانية
Recommendation 2.التوصية 2 -
ECLAC should develop and implement an engagement strategy vis-à-vis national policymakers in technical ministries throughout the region.ينبغي أن تضع اللجنة وتنفذ استراتيجية لإشراك واضعي السياسات الوطنية في الوزارات الفنية في جميع أنحاء المنطقة.
Such a strategy should include:وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية ما يلي:
(a) regular dissemination of information about the work of ECLAC;(أ) النشر المنتظم للمعلومات عن عمل اللجنة؛
and (b) annual consultations with Governments (both central agencies and technical ministries), jointly undertaken by headquarters divisions and subregional headquarters, to brief them on relevant planned, ongoing and completed work and to discuss the country’s needs and priorities.(ب) مشاورات سنوية مع الحكومات (الأجهزة المركزية والوزارات الفنية كلتيهما) تشترك في إجرائها شُعب اللجنة في المقر والمقرين دون الإقليميين، لإطلاعها على الأعمال المزمعة والجارية والمنجزة ذات الصلة ومناقشة احتياجات البلد وأولوياته.
Indicator of achievement: approved and implemented engagement strategyمؤشر الإنجاز: إقرار استراتيجية الإشراك وتنفيذها
Recommendation 3.التوصية 3 -
ECLAC should put in place a formal mechanism to ensure that the decisions of the Caribbean Development and Cooperation Committee are incorporated into the work programmes of all the relevant headquarters substantive divisions.ينبغي أن تضع اللجنة آلية رسمية لضمان أن تدرج قرارات لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي في برامج عمل جميع الشعب الفنية المعنية في المقر.
Indicator of achievement: guidance note to divisions formulatedمؤشر الإنجاز: مذكرة توجيهية للشُعب
Recommendation 4.التوصية 4 -
ECLAC should improve the effectiveness of its knowledge dissemination by developing an outreach strategy that guides the issuance of every knowledge product (publication) that it delivers.ينبغي أن تحسن اللجنة فعالية نشرها للمعارف عن طريق وضع استراتيجية اتصال يُسترشد بها في إصدار كل منتج معرفي (منشور) تعده.
Such a strategy should include an action plan, a budget and measures for the monitoring of the output’s utility.وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية خطة عمل وميزانية وتدابير لرصد الفوائد الناجمة عن النواتج.
Indicator of achievement: approved outreach strategyمؤشر الإنجاز: اعتماد استراتيجية اتصال
Recommendation 5.التوصية 5 -
ECLAC should strengthen its performance monitoring mechanisms and ensure the consistency of data collection methods and tools used by divisions to support result assessments.ينبغي أن تعزز اللجنة آلياتها لرصد الأداء وأن تكفل اتساق أساليب وأدوات جمع البيانات التي تستخدمها الشُعب لدعم تقييمات النتائج.
Collected performance data, as well as identified lessons learned, should be discussed at the strategic planning and monitoring meetings.وينبغي أن تناقش المسائل المتعلقة بجمع بيانات الأداء والدروس المحددة المستفادة، في الاجتماعات المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي والرصد.
Indicator of achievement: updated and approved guidelines for monitoring and evaluationمؤشر الإنجاز: تحديث المبادئ التوجيهية للرصد والتقييم واعتمادها
Recommendation 6.التوصية 6 -
ECLAC should strengthen its evaluation function by establishing a separate evaluation unit with the necessary competencies and resources;ينبغي أن تعزز اللجنة مهمتها التقييمية عن طريق إنشاء وحدة تقييم مستقلة مع توفير ما يلزمها من الكفاءات والموارد؛
identifying and undertaking periodic, risk-based evaluations across the subprogrammes;وتحديد وإجراء تقييمات دورية قائمة على مراعاة المخاطر في جميع البرامج الفرعية؛
and following up on the implementation of the evaluation recommendations to promote accountability.ومتابعة تنفيذ توصيات التقييم بغرض تعزيز المساءلة.
Indicator of achievement: revised and approved terms of reference of the evaluation unitمؤشر الإنجاز: تنقيح اختصاصات وحدة التقييم واعتمادها
Annexالمرفق
Executive Secretary’s comments on the evaluation of the Economic Commission for Latin America and the Caribbeanتعليقات الأمينة التنفيذية على تقييم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(أ)
11 March 201511 آذار/مارس 2015
The United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) would like to thank the Office of Internal Oversight Services (OIOS) for the opportunity to provide comments on the above-referenced report.تود لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (اللجنة) أن تتوجه بالشكر إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإتاحته الفرصة لها لإبداء تعليقات على التقرير المذكور أعلاه.
ECLAC acknowledges the importance of the evaluation and extends its appreciation to OIOS for its collaborative approach throughout the evaluation process.وتقر اللجنة بأهمية التقييم وتعرب عن تقديرها للمكتب لما اتبعه من نهج تعاوني طوال عملية التقييم.
ECLAC appreciates that the report recognizes some of the key strengths and challenges faced by the institution.وتعرب اللجنة عن تقديرها لأن التقرير يسلم ببعض مواطن القوة والتحديات الرئيسية التي تواجه اللجنة.
Among its key strengths that the report mentions is the fact that ECLAC has raised important and relevant development policy issues for debate among member States while maintaining its impartiality and facilitating regional and subregional integration initiatives.ومن بين مواطن القوة الرئيسية التي يذكرها التقرير أن اللجنة أثارت مسائل هامة وفي محلها بشأن السياسات الإنمائية لمناقشتها فيما بين الدول الأعضاء مع احتفاظها بحيادها وتيسيرها لمبادرات التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
This, in the context of a region with great diversity, where countries in the region range from high-income to least developed countries and from small islands to landlocked developing States, all of which poses important challenges.وتم هذا في سياق منطقة تتميز بتنوع كبير حيث توجد بها بلدان ذات دخل مرتفع وبلدان من أقل البلدان نموا، وبها جزر صغيرة وبلدان نامية غير ساحلية، وكل هذا يشكل تحديات هامة.
ECLAC has studied the report carefully and welcomes its findings and insights, which will support organizational learning in strengthening the effectiveness of the use of its available resources, the dissemination of its work both to the public in general and to national authorities and policymakers, and the establishment of mechanisms to further improve the inclusion of the Caribbean perspective in the work programme of ECLAC substantive divisions and its reporting and evaluation mechanisms.وقد درست اللجنة التقرير بعناية وهي ترحب بالنتائج والرؤى التي توصل إليها والتي ستدعم التعلم في إطار المؤسسة بما يعزز استعمال مواردها المتاحة بفعالية، ونشر أعمالها للجمهور عموما وكذلك للسلطات الوطنية وصانعي السياسات، وإنشاء آليات لزيادة تحسين مراعاة منظور منطقة البحر الكاريبي في برامج عمل الشُعب الفنية للجنة وآلياتها للإبلاغ والتقييم.
To this end, ECLAC has prepared a detailed action plan, outlining work that is under way to follow up on the important recommendations in the report.ولهذه الغاية، أعدت اللجنة خطة عمل مفصلة تحدد الأعمال الجارية لمتابعة التوصيات الهامة الواردة في التقرير.
ECLAC concurs with the recommendations in the report and would like to share its overall perspectives on them below.وتتفق اللجنة مع التوصيات الواردة في التقرير وتودّ أن تبين وجهات نظرها بصفة عامة إزاء هذه التوصيات على النحو المبين أدناه.
Recommendation 1: ECLAC thematic areas are organized and structured under five clusters: social, economic, environmental, statistics and public administration and subregional activities.التوصية 1: تنتظم المجالات المواضيعية للجنة وتصنف ضمن خمس مجموعات كالآتي: الأنشطة الاجتماعية، والاقتصادية، والبيئية، والإحصائية، والإدارة العامة والأنشطة دون الإقليمية.
Under this structure, ECLAC provides technical assistance services to member States upon request, undertakes analytical work to generate specialized knowledge and promotes consensus building through the work of its subsidiary bodies.وفي إطار هذا التصنيف، تقدم اللجنة خدمات المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، وتضطلع بدراسات تحليلية لاستحداث معارف متخصصة وتعزز بناء توافق الآراء عن طريق عمل هيئاتها الفرعية.
The relation between ECLAC core functions and thematic areas takes advantage of synergies in the implementation of the ECLAC programme of work between and within clusters.وتستفيد العلاقة بين المهام الأساسية للجنة ومجالاتها المواضيعية من أوجه التآزر في تنفيذ برنامج عمل اللجنة داخل المجموعات وفيما بينها.
In the context of the continuous improvement approach, ECLAC will continue to explore ways for improving the effectiveness of the use of available resources and search for increasing interrelations in the fulfilment of its core functions among its thematic areas.وفي سياق نهج التحسين المستمر، ستواصل اللجنة استكشاف السبل الكفيلة بتحسين استخدام الموارد المتاحة بفعالية والسعي إلى توثيق الصلات بين مجالاتها المواضيعية لدى تنفيذ مهامها الأساسية.
Recommendation 2: Being a regional commission, as compared with specialized agencies, funds and programmes, ECLAC has a programme of work with a regional scope, both in geographical terms and in thematic areas of interest for member States.التوصية 2: للجنة، بحكم أنها إقليمية، خلافا للوكالات والصناديق والبرامج المتخصصة، برنامج عمل ذو نطاق إقليمي، سواء من الناحية الجغرافية أم من ناحية المجالات المواضيعية ذات الأهمية للدول الأعضاء.
In this context, ECLAC maintains continuous dialogue with government authorities and other stakeholders on the region’s development agenda, their needs and priorities with regard to the work of its subsidiary bodies, and the provision of technical cooperation services at the national level.وفي هذا السياق، تقيم اللجنة حوارا مستمرا مع السلطات الحكومية وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة بشأن الخطة الإنمائية للمنطقة، واحتياجات هذه السلطات والأطراف وأولوياتها فيما يتعلق بأعمال الهيئات الفرعية للجنة، وتوفير خدمات التعاون التقني على الصعيد الوطني.
ECLAC regularly disseminates its work and discusses with member States’ authorities their changing priorities and needs.وتنشر اللجنة بانتظام أعمالها وتناقش مع سلطات الدول الأعضاء أولويات هذه الدول واحتياجاتها المتغيرة.
Nevertheless, national strategies should be driven primarily by the demands of member States, with full respect for their own agendas and timetable, so as to avoid any misconception of the secretariat’s being prescriptive, and respecting countries’ particular needs and political circumstances.وعلى الرغم من ذلك، ينبغي أن تكون الاستراتيجيات الوطنية مدفوعة في المقام الأول بالطلب من الدول الأعضاء مع الاحترام الكامل لخططها وجداولها الزمنية، وذلك تجنبا لأي سوء فهم يُفسر على أن أمانة اللجنة تُملي مسارا معينا، ومع مراعاة احتياجات البلدان الخاصة وظروفها السياسية.
Recommendation 3: ECLAC welcomes the suggestion to formalize the current mechanism in place to follow up on the decisions of the Caribbean Development and Cooperation Committee adopted by the Commission in plenary meeting.التوصية 3: ترحب اللجنة بالاقتراح الداعي إلى إضفاء الطابع الرسمي على الآلية القائمة حاليا لمتابعة قرارات لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التي اتخذتها الجلسة العامة للجنة.
In addition to the formal practice in place of the Committee Chair reporting on the implementation of those decisions biannually to the Commission in plenary meeting, the current mechanism also monitors progress made in the two rounds of strategic planning meetings organized annually by the Programme Planning and Operations Division and conducted by the Office of the Executive Secretary with the technical teams of ECLAC substantive divisions, subregional and national offices and the liaison office.وبالإضافة إلى الممارسة الرسمية المتبعة المتمثلة في قيام رئيس لجنة التنمية والتعاون بالإبلاغ عن تنفيذ هذه القرارات كل سنتين في الجلسات العامة للجنة الاقتصادية، فإن الآلية الحالية ترصد أيضا التقدم المحرز في جولتي اجتماعات التخطيط الاستراتيجي اللتين تنظمهما سنويا شعبة تخطيط البرامج والعمليات ويجريهما مكتب الأمين التنفيذي مع الأفرقة التقنية للشعب الفنية التابعة للجنة والمكاتب دون الإقليمية والوطنية، ومكتب الاتصال.
Furthermore, ECLAC will formally report on the implementation of this progress through a dedicated slot in the report of activities of the Commission.وستقوم اللجنة بالإبلاغ رسميا عن تنفيذ هذا التقدم من خلال تخصيص مساحة لذلك في التقرير المتعلق بأنشطة اللجنة.
ECLAC management will also consider any other measures as necessary in due course.وستنظر إدارة اللجنة أيضا في أي تدابير أخرى حسب الاقتضاء في الوقت المناسب.
Recommendation 4: ECLAC will develop an outreach strategy at an aggregate level rather than at the individual output level, which could prove to be unattainable in practical terms.التوصية 4: ستضع اللجنة استراتيجية للاتصال بصورة شاملة وليس على مستوى النواتج الفردية، إذ قد يتبين أن وضعها على هذا المستوى بعيد المنال من الناحية العملية.
The strategy at the aggregate department level could be flexibly tailored to the specificities of each “knowledge output”.فاستراتيجية على مستوى الإدارة بصورة شاملة يمكن أن تصمم بمرونة بحيث تتلاءم مع خصوصيات كل ”ناتج معرفي“.
Recommendation 5: ECLAC will place more emphasis on the inclusion of monitoring in the two rounds of strategic planning meetings that are organized annually by the Programme Planning and Operations Division and the Office of the Executive Secretary.التوصية 5: ستولي اللجنة المزيد من الاهتمام لإدراج الرصد في جولتي اجتماعات التخطيط الاستراتيجي التي تنظمها سنويا شعبة تخطيط البرامج والعمليات ومكتب الأمين التنفيذي.
ECLAC is already making efforts to improve the results-orientated nature of the reporting methods and instances and will reinforce the support to the existing monitoring and evaluation network.وهي تبذل بالفعل جهودا لتحسين توجه طرق وحالات الإبلاغ نحو تحقيق نتائج، وستعزز الدعم المقدم لشبكة الرصد والتقييم الحالية.
Recommendation 6: ECLAC is already in the process of reinforcing the evaluation function.التوصية 6: تقوم اللجنة حاليا بالفعل بتعزيز مهمة التقييم.
All evaluation exercises recently undertaken, independently of their source of financing, have been designed in such a way that the main findings, conclusions and recommendations could be applicable to the ECLAC programme as a whole so as to extract valid lessons learned, as well as good practices.وقد صممت جميع عمليات التقييم التي تم إجراؤها مؤخرا، بصرف النظر عن مصدر التمويل، على نحو يمكن أن تنطبق وفقه النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية على برنامج اللجنة ككل بحيث تستخلص الدروس المفيدة المكتسبة وكذلك الممارسات السليمة.
The feasibility of establishing a properly staffed Evaluation Unit with commensurate resources will definitely depend on the future availability of resources requiring the General Assembly’s decision.ومن المؤكد أن جدوى إنشاء وحدة للتقييم يتوفر لها الموظفون المناسبون والموارد الكافية ستعتمد في المستقبل على توافر الموارد مما يتطلب أن تتخذ الجمعية العامة بشأنها قرارا.
One feasible option is to channel some of the benefit realization efficiency gains from Umoja to that purpose if accepted.ويتمثل أحد الخيارات الممكنة في توجيه بعض المكاسب على صعيد زيادة الكفاءة المتحققة من تطبيق نظام أوموجا لتحقيق هذا الغرض إذا كانت مقبولة.
ECLAC management will consider discussing a proposal in such terms during the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2018-2019.وستنظر إدارة اللجنة في مناقشة اقتراح بهذا المعنى أثناء إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2018-2019.
11
Regulation 7.1.البند 7-1.
22
Interviews were conducted with 82 ECLAC staff and managers, 69 member States’ technical ministry representatives and 20 stakeholders engaged in policy work.أجريت مقابلات مع 82 من موظفي اللجنة ومديريها و 69 من ممثلي الوزارات الفنية للدول الأعضاء و 20 من الجهات المعنية المشتركة في العمل المتصل بالسياسات.
33
ECLAC staff provided 238 valid responses out of 354 surveys sent out;قدم موظفو اللجنة 238 ردا صحيحا من أصل 354 استمارة استقصاء أرسلت إليهم؛
member States, including technical ministries, provided 189 responses out of 1,266 surveys sent out;وقدمت الدول الأعضاء، بما فيها الوزارات الفنية، 189 ردا من أصل 266 1 استمارة استقصاء أرسلت إليها؛
and other stakeholders, including academia, research institutions, non-governmental/civil society organizations and United Nations entities, provided 43 responses out of 284 surveys sent out.وقدمت الجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها الأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية/منظمات المجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة، 43 ردا من أصل 284 استمارة استقصاء أرسلت إليها.
44
For the three case studies, 34 member States’ technical ministry representatives and six stakeholders were interviewed.أجريت في هذه الدراسات الثلاث مقابلات مع 34 ممثلا لوزارات فنية من الدول الأعضاء وست من الجهات صاحبة المصلحة.
55
See resolution 690 (XXXV).انظر القرار 690 (د-35).
66
The Santo Domingo Consensus and the Montevideo Consensus on Population and Development involve more than 100 and 130 decisions, respectively, that express member States’ commitments on a number of areas, including gender equality, gender mainstreaming and political participation of women, indigenous people, and migration.يشمل توافق آراء سانتو دومينغو أكثر من 100 قرار ويشمل توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية أكثر من 130 قرارا تتضمن جميعها الإعراب عن التزامات الدول الأعضاء بشأن عدد من المجالات، منها المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والمشاركة السياسية للمرأة، والشعوب الأصلية، والهجرة.
7 This analysis relied on the reports of download statistics, which were provided by ECLAC as an input to the evaluation.7 اعتمد هذا التحليل على تقارير عن إحصاءات عمليات التنزيل، قدمتها اللجنة كمساهمة في هذا التقييم.
It should be noted that OIOS was informed by ECLAC of the inconsistency and gaps in data collection across reporting years after the draft evaluation report was prepared.وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة أبلغت مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بعد أن أعد مشروع تقرير التقييم، بالتباين والثغرات في جمع البيانات في مختلف سنوات الإبلاغ.
8 Caribbean Development and Cooperation Committee resolution 78 (XXIV), para. 3.8قرار لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي 78 (د-24)، الفقرة 3.
In the same resolution, the Committee urged ECLAC to “afford high priority to the mobilization of resources necessary for the provision of technical assistance to member countries” through various capacity development activities.وحثت أيضا لجنة التنمية والتعاون في القرار نفسه اللجنة على ”إيلاء أولوية عليا لحشد الموارد اللازمة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان الأعضاء“ من خلال أنشطة شتى لبناء القدرات.
In the present annex, the Office of Internal Oversight Services presents the full text of the comments received from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean.يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في هذا المرفق، النص الكامل للتعليقات الواردة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
This practice has been instituted pursuant to General Assembly resolution 64/263, following the recommendation of the Independent Audit Advisory Committee.وقد أقرت هذه الممارسة عملا بقرار الجمعية العامة 64/263، بناءً على توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.