E_2011_L_26_EA
Correct misalignment Change languages order
E/2011/L.26 1139685E.doc (English)E/2011/L.26 1139683A.doc (Arabic)
Substantive session of 2011الدورة الموضوعية لعام 2011
Geneva, 4-29 July 2011جنيف، 4-29 تموز/يوليه 2011
Item 13 (h) of the provisional agenda*‫‫البند 13 (ح) من جدول الأعمال المؤقت*
Economic and environmental questions: international cooperation in tax mattersالمسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية
Draft resolution submitted by the Vice-President of the Council, Miloš Koterec (Slovakia), on the basis of informal consultationsمشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، ميلوش كوتيريتش (سلوفاكيا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية
Committee of Experts on International Cooperation in Tax Mattersلجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Recalling its resolution 2004/69 of 11 November 2004,إذ يشير إلى قراره 2004/69 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development {§1} for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, {§2}وإدراكا منه للنداء الوارد في توافق آراء مونتيري، الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية( {§1})، لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب من خلال تعزيز الحوار فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية( {§2})،
Recalling the request to the Economic and Social Council made in the Doha Declaration on Financing for Development {§3} and the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development {§4} to examine the strengthening of the institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, {§5}وإذ يشير إلى الطلب الموجه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية( {§3}) وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية( {§4})، للنظر في تعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية( {§5})،
Recognizing that while each country is responsible for its tax system, it is important to support efforts in these areas by strengthening technical assistance and enhancing international cooperation and participation in addressing international tax matters, including in the area of double taxation,وإذ يدرك أنه في حين أن كل بلد مسؤول عن النظام الضريبي الخاص به، فمن المهم تقديم الدعم للجهود المبذولة في تلك المجالات عن طريق تعزيز المساعدة التقنية والنهوض بالتعاون الدولي والمشاركة الدولية في معالجة المسائل الضريبية الدولية، بما في ذلك في مجال الازدواج الضريبي،
Also recognizing the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on international cooperation in tax matters,وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters,وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري الاضطلاع بها داخل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية ذات الصلة، وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية،
Welcoming the convening of a discussion in the Economic and Social Council on 26 April 2011 on international cooperation in tax matters,وإذ يرحب بعقد مناقشة داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 26 نيسان/أبريل 2011 بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
Taking note of the report of the Committee on its sixth session, {§6}وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة( {§6})،
1. Welcomes the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters to implement the mandate given to it by the Economic and Social Council in resolution 2004/69, and encourages the Committee to continue its efforts in this regard;1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية الموكولة إليها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
2. Notes with appreciation the report of the Secretary-General {§7} on strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, and acknowledges the need for enhanced dialogue among national tax authorities on issues related to international cooperation in tax matters;2 - يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام( {§7}) عن تعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، ويسلم بالحاجة إلى تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية بشأن الأمور المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
3. Recognizes the need for continued consultations to explore options with regard to the strengthening of institutional arrangements to promote international cooperation in tax matters, including on the issue of the conversion of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters into an intergovernmental subsidiary body of the Economic and Social Council;3 - يسلم بالحاجة إلى استمرار المشاورات لاستكشاف الخيارات المتعلقة بتعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك بشأن مسألة تحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة فرعية حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
4. Emphasizes that it is important for the Committee to enhance its collaboration with other international organizations active in the area of international tax cooperation, including the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development;4 - يشدد على أن من المهم أن تعزز اللجنة تعاونها مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
5. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a report on the role and work of the Committee in promoting international cooperation in tax matters, including further options on strengthening the work of the Committee and its cooperation with concerned multilateral bodies and relevant regional and subregional organizations;5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور وعمل اللجنة في تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك بشأن خيارات إضافية لتعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛
6. Decides to hold a one-day meeting in 2012 in conjunction with the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development to consider international cooperation in tax matters, including institutional arrangements to promote such cooperation;6 - يقرر عقد اجتماع مدته يوم واحد في عام 2012 بالتلازم مع الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون؛
7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting;7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
8. Stresses the need for appropriate funding for the subsidiary bodies of the Committee to enable those bodies to fulfil their mandates;8 - يؤكد ضرورة توفير التمويل المناسب للهيئات الفرعية للجنة لتمكين تلك الهيئات من أداء ولايتها؛
9. Reiterates in this regard its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the trust fund for international cooperation in tax matters established by the Secretary-General in order to supplement regular budget resources, and invites the Secretary-General to intensify efforts to that end.9 - يكرر في هذا الصدد تأكيد مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في أمر المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل استكمال موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود المبذولة لهذه الغاية.
{§1} Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap.{§1}) تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.
I, resolution 1, annex. {§2} Ibid., para. 64.{§2}) المرجع نفسه، الفقرة 64.
{§3} General Assembly resolution 63/239, annex.{§3}) قرار الجمعية العامة 63/239، المرفق.
{§4} General Assembly resolution 63/303, annex.{§4}) قرار الجمعية العامة 63/303، المرفق.
{§5} General Assembly resolution 63/239, annex, para. 16, and Assembly resolution 63/303, annex, para. 56 (c).{§5}) قرار الجمعية العامة 63/239، المرفق، الفقرة 16، وقرار الجمعية العامة 63/303، المرفق، الفقرة 56 (ج).
{§6} Official Records of the Economic and Social Council, 2010, Supplement No. 25 (E/2010/45).{§6}) الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2010، الملحق رقم 25، (E/2010/45).
{§7} E/2011/76.{§7}) E/2011/76.