A_72_6 (Sect_ 31)_AE
Correct misalignment Corrected by amir.alqadiry on 9/25/2017 4:45:15 PM Original version Change languages order
A/72/6 (Sect. 31) 1705645A.docx (ARABIC)A/72/6 (Sect. 31) 1705645E.docx (ENGLISH)
لمحة عامةOverview
الجدول 31-1Table 31.1
الموارد المالية، الميزانية العاديةFinancial resources, regular budget
(بدولارات الولايات المتحدة)(United States dollars)
اعتمادات الفترة 2016-2017Appropriation for 2016-2017
11 503 60011 503 600
التعديلات الفنيةTechnical adjustments
698 200698 200
التعديلات الأخرىOther changes
(13 400)(13 400)
مجموع التغييرات ‏في المواردTotal resource change
684 800684 800
اقتراح الأمين العام للفترة 2018-2019(أ)Proposal of the Secretary-General for 2018-2019a
12 188 40012 188 400
(أ)a
بمعدلات الفترة 2016-2017.At 2016-2017 rates.
الجدول 31-2Table 31.2
الموارد المالية، الميزانيات المشتركة التمويلFinancial resources, jointly financed budgets
(بدولارات الولايات المتحدة)(United States dollars)
اعتمادات الفترة 2016-2017Appropriation for 2016-2017
37 650 90037 650 900
اعتمادات أخرىOther changes
(43 500)(43 500)
مجموع التغييرات ‏في المواردTotal resource change
(43 500)(43 500)
اقتراح الأمين العام للفترة 2018-2019(أ)Proposal of the Secretary-General for 2018-2019a
37 607 40037 607 400
(أ)a
بمعدلات الفترة 2016-2017.At 2016-2017 rates.
الجدول 31-3Table 31.3
الموارد المتعلقة بالوظائف، الأنشطة المشتركة التمويل(أ)Post resources, jointly financed activitiesa
العددNumber
الرتبةLevel
الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2016-2017Approved for the biennium 2016-2017
٧٩79
3 مد-2، 5 مد-1، 8 ف-5، 15 ف-4، 8 ف-3، 5 ف-2/1، 4 خ ع (ر ر)، 31 خ ع (ر أ)3 D-2, 5 D-1, 8 P-5, 15 P-4, 8 P-3, 5 P-2/1, 4 GS (PL), 31 (OL)
الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2018-2019Proposed for the biennium 2018-2019
٧٩79
3 مد-2، 5 مد-1، 8 ف-5، 15 ف-4، 8 ف-3، 5 ف-2/1، 4 خ ع (ر ر)، 31 خ ع (ر أ)3 D-2, 5 D-1, 8 P-5, 15 P-4, 8 P-3, 5 P-2/1, 4 GS (PL), 31 GS (OL)
(أ)a
جميع الوظائف الـ 79 المدرجة تحت هذا الباب ممولةٌ تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات القائمة المتعلقة بتقاسم التكاليف.All 79 posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangements.
التوجه العامOverall orientation
31-131.1
تُغطي المخصصات المرصودة في هذا الباب الاحتياجات المتعلقة بحصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تموَّل تمويلا مشتركا بين الوكالات، هي التالية:Provisions under the present section cover the requirements for the United Nations share in the costs of three administrative organizational units of the United Nations common system financed on an inter-agency basis. They are:
(أ)(a)
لجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها؛The International Civil Service Commission (ICSC) and its secretariat;
(ب)(b)
وحدة التفتيش المشتركة وأمانتها؛The Joint Inspection Unit and its secretariat;
(ج)(c)
أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يهدف إلى دعم وتنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تساهم ماليا في هذا المشروع، وذلك خلال مرحلة تنفيذ تلك المعايير وما بعدها على نطاق المنظومة.The secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), including the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project aimed at supporting and coordinating the system-wide IPSAS implementation and post-implementation activities of the United Nations system organizations that make financial contributions to the project.
٣١-٢31.2
ويرد في الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية بند ينص على أن تُدرج احتياجات اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.Under article 21, paragraph 2, of the statute of ICSC, a provision is made for the inclusion of the requirements for ICSC in the regular budget of the United Nations.
ويقدم الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، تقديرات ميزانية اللجنة على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.The budget estimates for ICSC are submitted by the Secretary-General, after consultation with CEB, on the basis of proposals made by the Commission.
وفيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، تدرَج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية للأمم المتحدة، وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، ويقترح الأمين العام تقديرات تلك الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين على أساس مقترحات تقدمها الوحدة.With regard to the Joint Inspection Unit, in accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations and its budget estimates are established by the Secretary-General, after consultation with CEB, on the basis of proposals made by the Unit.
وتُعرض الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة على الجمعية العامة للنظر فيهما والموافقة عليهما وفقا للترتيبات المرعية.The full budgets of ICSC and the Unit are presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements.
وتُعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لغرض العلم، بينما تُعرض حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها.The full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval.
٣١-٣31.3
وعممت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين على المنظمات الأعضاء في المجلس الميزانيتين المقترحتين للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة والميزانيتين المقترحتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في ٢١ شباط/فبراير ٢٠١٧ ملتمسة تعليقاتها.The budget proposals for ICSC and the Joint Inspection Unit, as well as the proposed budgets for CEB and IPSAS, were circulated by the secretariat of CEB on 21 February 2017 to CEB member organizations, seeking their comments.
وأُنجزت عملية التشاور في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في آذار/ مارس ٢٠١٧، واختتمت شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى نظرَها في الموضوع خلال جلستها المعقودة في ٢ آذار/مارس ٢٠١٧.The consultation process within the framework of CEB was completed in March 2017 and the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management concluded its consideration of the matter at its meeting, held on 2 March 2017.
وبعد استعراض دقيق لمقترحات الميزانية، خلصت شبكة المالية والميزانية إلى أنه، نظرا للقيود المالية التي كانت تواجهها جميع المنظمات الأعضاء في المجلس، وانسجاما مع الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لالتماس المزيد من أوجه الكفاءة، لا يمكن تأييد أي زيادة في الميزانية لفترة السنتين ٢٠١٨-2019.After a careful review of the budget proposals, the Finance and Budget Network concluded that, in view of the financial constraints that all CEB member organizations were facing, and in line with efforts across the United Nations system to identify efficiency gains, no budget increases could be supported for the biennium 2018-2019.
٣١-٤31.4
وقد جرى التشاور أثناء مرحلة صياغة مقترح الميزانية البرنامجية الذي يعده الأمين العام.The consultation was carried out during the formulation stage of the proposed programme budget of the Secretary-General.
ووفقا للمادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والمادة 20 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، روعيت تعليقات المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين عند وضع الصيغة النهائية للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين فيما يتعلق بلجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2018-2019.In accordance with article 21 of the statute of ICSC and article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit, the comments of CEB organizations were taken into consideration in the finalization of the proposed programme budgets in respect of ICSC and the Unit for the biennium 2018-2019.
لمحة عامة عن المواردOverview of resources
٣١-٥31.5
تبلغ الموارد الإجمالية المقترحة لفترة السنتين 2018-2019 في إطار الميزانية العادية لهذا الباب، التي تمثل حصة الأمم المتحدة في احتياجات الأنشطة المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، 400 188 12 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية قدرها 800 684 دولار (أو ما نسبته 6,0 في المائة) مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017.The resources proposed for the biennium 2018-2019 under the regular budget for this section, representing the United Nations share of the requirements of the jointly financed activities of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project, amount to $12,188,400 before recosting, reflecting a net increase of $684,800 (or 6.0 per cent) compared with the appropriation for 2016-2017.
وتعكس الاحتياجات المدرجة في الميزانية العادية النسب المئوية للحصص المقدرة في تكلفة الأنشطة المشتركة التمويل، على النحو الذي قرره مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المتبعة.The regular budget requirements reflect the estimated percentage shares of the cost of those jointly financed activities, as determined by CEB on the basis of established methodology.
وتعزى التغييرات في الموارد إلى عاملين هما التعديلات الفنية التي تعكس تغييرات في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة في تكاليف هذه الأنشطة وغيرها من التغييرات.Resource changes result from two factors, namely, technical adjustments reflecting changes in the United Nations percentage share of the cost of those activities and other changes.
ويغطي مستوى الموارد المقترحة تكاليف تنفيذ الولايات تنفيذا كاملا وفعالا ومتسما بالكفاءة.The proposed resource level provides for the full, efficient and effective implementation of mandates.
٣١-٦31.6
وتبلغ الاحتياجات الإجمالية من الموارد للميزانيات المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مقدار 400 607 37 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا صافيا قدره 500 43 دولار (أو ما نسبته 0,1 في المائة) مقارنة بالاحتياجات المعتمدة للفترة 2016-2017.The overall resource requirements for the jointly financed budgets of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project amount to $37,607,400 before recosting, reflecting a net decrease of $43,500 (or 0.1 per cent) compared with the requirements approved for 2016-2017.
وتعزى التغييرات في الموارد إلى انخفاض إجمالي الاحتياجات من الموارد لمشروع المعايير المحاسبية الدولية لفترة السنتين 2018-2019.Resource changes result from lower total resource requirements for the IPSAS project for the biennium 2018-2019.
٣١-٧31.7
ويرد توزيع موارد الميزانية العادية في الجدول 31-4.The distribution of regular budget resources is reflected in table 31.4.
وعلى سبيل المقارنة، يرد في الجدول 31-5 ملخص المبلغ الكامل للموارد المقدرة للأنشطة المشتركة التمويل المبرمجة في هذا الباب، فضلا عن الاحتياجات من الوظائف للأنشطة المشتركة التمويل، التي يرد ملخصها في الجدولين 31-6 و 31-7.By comparison, the full amount of estimated resources for the jointly financed activities programmed in this section is summarized in table 31.5, as well as the post requirements for the jointly financed activities, which are summarized in tables 31.6 and 31.7.
الجدول 31-4Table 31.4
الموارد المالية المدرجة في الميزانية العادية، حسب العنصر (حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل)Regular budget financial resources, by component (United Nations share of jointly financed activities)
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)(Thousands of United States dollars)
نفقات الفترة ٢٠١٦-٢٠١٧Resource changes
اعتمادات الفترة 2018-20192014-2015 expenditure
التغييرات في الموارد2016-2017 appropriation
التعديلات الفنية (الاحتياجات غير المتكررة، الاعتماد المخصص للوظائف لفترة السنتين)Technical adjustment (non-recurrent, biennial provision of posts)
الولايات الجديدة والموسّعةNew and expanded mandates
ضمن و/أو على نطاق الباب (الأبواب)Within and/or across section(s)
تغييرات أخرىOther
المجموعTotal
النسبة المئويةPercentage
المجموع قبل إعادة تقدير التكاليفTotal before recosting
فرق إعادة تقدير التكاليفRecosting
تقديرات الفترة 2018-20192018-2019 estimate
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
6 216,26 216.2
6 411,26 411.2
128,2128.2
128,2128.2
2,02.0
6 539,46 539.4
224,8224.8
6 764,26 764.2
باء -B.
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
3 142,53 142.5
3 238,03 238.0
504,5504.5
504,5504.5
15,615.6
3 742,53 742.5
105,8105.8
3 848,33 848.3
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
1 842,61 842.6
1 854,41 854.4
65,565.5
(13,4)(13.4)
52,152.1
2,82.8
1(أ) 906,51 906.5a
52,252.2
1 958,71 958.7
المجموعTotal
11 201,311 201.3
11 503,611 503.6
698,2698.2
(13,4)(13.4)
684,8684.8
6,06.0
12 188,412 188.4
382,8382.8
12 571,212 571.2
(أ)a
تشمل حصة الأمم المتحدة في مشروع المعايير المحاسبية الدولية بمبلغ 900 164 دولار لفترة السنتين 2016-2017 وبمبلغ 000 157 دولار لفترة السنتين 2018-2019.Includes the United Nations share of the IPSAS project in the amount of $164,900 for the biennium 2016-2017 and $157,000 for the biennium 2018-2019.
الجدول 31-5Table 31.5
الموارد المشتركة التمويل، حسب العنصرJointly financed resources, by component
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)(Thousands of United States dollars)
نفقات الفترة 2014-2015Resource changes
اعتمادات الفترة ٢٠١٦-٢٠١٧2014-2015 expenditure
التغييرات في الموارد2016-2017 appropriation
المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف فرق إعادة تقدير التكاليفTechnical adjustment (non-recurrent, biennial provision of posts)
تقديرات الفترة 2018-2019New and expanded mandates
التعديلات الفنية (الاحتياجات غير المتكررة، الاعتماد المخصص للوظائف لفترة السنتين)Within and/or across section(s)
الولايات الجديدة والموسّعةOther Total
ضمن و/أو على نطاق الباب (الأبواب)Percentage
تغييرات أخرىTotal before recosting
المجموعRecosting
النسبة المئوية2018-2019 estimate
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
17 902,717 902.7
18 064,618 064.6
18 064,618 064.6
621,1621.1
18 685,718 685.7
باء -B.
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
15 015,415 015.4
13 347,013 347.0
13 347,013 347.0
343,9343.9
13 690,913 690.9
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
7 069,77 069.7
6 239,36 239.3
(43,5)(43.5)
(43,5)(43.5)
(0,7(0.7 )
6(أ) 195,86 195.8a
186,5186.5
6 382,36 382.3
المجموعTotal
39 987,839 987.8
37 650,937 650.9
(43,5)(43.5)
(43,5)(43.5)
(0,1(0.1 )
37 607,437 607.4
1 151,51 151.5
38 758,938 758.9
(أ)a
تشمل الاحتياجات المتعلقة بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 600 551 دولار لفترة السنتين 2016-2017 وبمبلغ 100 508 دولار لفترة السنتين 2018-2019.Includes requirements for the IPSAS project in the amount of $551,600 for the biennium 2016-2017 and $508,100 for the biennium 2018-2019.
الجدول 31-6Table 31.6
الموارد المتعلقة بالوظائف، حسب العنصر(أ) (الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل)Post resources, by componenta (jointly financed resource requirements)
الوظائف الثابتة المشتركة التمويلEstablished jointly financed
الوظـائف المؤقتــة المشتركة التمويل(ب)Temporary posts jointly financedb
الموارد الخارجة عن الميزانيةExtrabudgetary
المجموعTotal
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
4545
4545
4545
4545
بـاء -B.
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
2020
2020
1111
1111
3131
3131
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
1414
1414
1414
1414
المجموعTotal
7979
7979
1111
1111
9090
9090
(أ)a
جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.
(ب)b
تشمل 11 وظيفة مؤقتة لمفتشي وحدة التفتيش المشتركة.Comprises 11 temporary posts for the inspectors of the Joint Inspection Unit.
الجدول 31-7Table 31.7
الموارد المتعلقة بالوظائف، حسب الفئة(أ) (الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل)Post resources, by categorya (jointly financed resource requirements)
الوظائف الثابتة المشتركة التمويلEstablished jointly financed
الوظـائف المؤقتــة (ب)Temporary postsb
المجموعRegular budget
الميزانية العاديةJointly financed
الوظائف المشتركة التمويلExtrabudgetary
الموارد الخارجة عن الميزانيةTotal Category
2016-20172016- 2017
2018-20192018- 2019
2016-20172016- 2017
2018-20192018- 2019
2016-20172016- 2017
2018-20192018- 2019
٢٠١٤-٢٠١٥2016- 2017
٢٠١٦-٢٠١٧2018- 2019
2016-20172016- 2017
2018-20192018- 2019
الفئة الفنية والفئات العلياProfessional and higher
مد-2D-2
33
33
1111
1111
1414
1414
مد-1D-1
55
55
55
55
ف-5P-5
88
88
88
88
ف-4/3P-4/3
2323
2323
2323
2323
ف-2/1P-2/1
55
55
55
55
المجموع الفرعيSubtotal
4444
4444
1111
1111
5555
5555
فئة الخدمات العامةGeneral Service
الرتبة الرئيسيةPrincipal level
44
44
44
44
الرتب الأخرىOther level
3131
3131
3131
3131
المجموع الفرعيSubtotal
3535
3535
3535
3535
المجموعTotal
7979
7979
1111
1111
9090
9090
(أ)a
جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.
(ب)b
تشمل 11 وظيفة مؤقتة لمفتشي وحدة التفتيش المشتركة.Comprises 11 temporary posts for the inspectors of the Joint Inspection Unit.
الجدول 31-8Table 31.8
توزيع موارد الميزانية العادية حسب العنصر (حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل)Distribution of regular budget resources, by component (United Nations share of jointly financed activities)
(النسبة المئوية)(Percentage)
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
53,753.7
باء -B.
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
30,730.7
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العامUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS project
15,615.6
المجموعTotal
100,0100.0
التعديلات الفنيةTechnical adjustments
31-831.8
تتصل التغييرات في الموارد في إطار الميزانية العادية، التي تعكس زيادة صافيها 200 689 دولار مقارنة باعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، بالزيادة في حصة الأمم المتحدة في الاحتياجات المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية، كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المرعية.Resource changes under the regular budget, reflecting a net increase of $698,200 compared with the appropriation for 2016-2017, relate to the increase in the United Nations share of the jointly financed requirements of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project, as determined by CEB in accordance with the established methodology.
التغييرات الأخرىOther changes
٣١-٩31.9
يتصل الجانب الرئيسي من التغييرات في الموارد في إطار الميزانية المشتركة التمويل، التي تعكس نقصانا صافيا قدره ٥٠٠ ٤٣ دولار مقارنة باعتمادات الفترة ٢٠١٦ -2017، بانخفاض الاحتياجات تحت بند الاستشاريين لمشروع المعايير المحاسبية الدولية، وتقابلها جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.Resource changes under the jointly financed budget, reflecting a net decrease of $43,500 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to reduced requirements under consultants for the IPSAS project, offset in part by increased requirements under travel of staff and general operating expenses.
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
الميزانية الكاملة للجنـة الخدمة المدنية الدولية (قبل إعادة تقدير التكاليف): 600 064 18 دولارFull budget of the International Civil Service Commission (before recosting): $18,064,600
الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لتغطية حصة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 539 6 دولارRegular budget resource requirements for United Nations share (before recosting): $6,539,400
31-1031.10
تندرج الأنشطة التي تتولى لجنة الخدمة المدنية الدولية المسؤولية عنها ضمن العنصر ألف من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.The activities for which ICSC is responsible fall under component A of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.
31-1131.11
وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 3357 (د-29)، لجنةَ الخدمة المدنية الدولية من أجل تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.By its resolution 3357 (XXIX), the General Assembly established the International Civil Service Commission for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system.
وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية.Under its statute, ICSC is a subsidiary organ of the Assembly.
وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations that participate in the United Nations common system.
وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبدأ الوارد في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى، وهو مبدأ يهدف إلى إقامة خدمة مدنية دولية موحدة عن طريق تطبيق معايير ومنهجيات وترتيبات موحدة فيما يتعلق بشؤون الموظفين.In the exercise of its functions, ICSC is guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and other organizations aimed at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements.
وكُلفت اللجنة أيضاً، عبر قرارات الجمعية 51/216 و 52/216 و 67/257، بالقيام بدور ريادي في وضع نهج مبتكرة في مجال إدارة الموارد البشرية باعتبار ذلك جزءاً من الإصلاح الشامل على صعيد المنظمات وفي ما يتعلق بالاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد للأمم المتحدة.ICSC is also mandated, through Assembly resolutions 51/216, 52/216 and 67/257, to play a lead role in the development of innovative approaches in the field of human resources management as part of the overall organizational reform and in the comprehensive review of the United Nations common system compensation package.
٣١-١٢31.12
ولبرنامج عمل اللجنة أهداف عامة واسعة النطاق هي التالية: (أ) مواصلة الإبقاء على نظام موحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات؛The overall broad objectives of the programme of work of ICSC are the following: (a) to continue to maintain a common system of salaries, allowances and benefits;
(ب) استحداث وإرساء إجراءات و/أو منهجيات ينبغي بموجبها تطبيق مبادئ تحديد شروط الخدمة؛(b) to establish and maintain procedures and/or methodologies by which the principles for determining conditions of service should be applied;
(ج) استحداث وإرساء تصنيفات تسوية مقر العمل ومعدلات بدل الإقامة اليومي لنحو ٢٠٠ من البلدان والمناطق في جميع أنحاء العالم؛(c) to establish and maintain post adjustment classifications and daily subsistence allowance rates for approximately 200 countries and areas around the world;
(د) إجراء استقصاءات عن أفضل شروط العمل السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في مراكز العمل التي بها مقار؛(d) to conduct surveys of the best prevailing conditions of employment for General Service staff at Headquarters duty stations;
(ه) وضع معايير تقييم الوظائف والإبقاء عليها؛(e) to develop and maintain job evaluation standards;
(و) تقديم التوجيه والمشورة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مختلف مسائل إدارة الموارد البشرية.and (f) to provide to the organizations of the United Nations system guidance and advice on various human resources management issues.
برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدوليةProgramme of work of the International Civil Service Commission
31-1331.13
يُتوقع أن تعقد اللجنة دورتين مجموع مدتهما أربعة أسابيع في عام 2018، ودورتين مجموع مدتهما أربعة أسابيع في عام 2019.It is expected that ICSC will hold two sessions with a total duration of four weeks in 2018 and two sessions with a total duration of four weeks in 2019.
ومن الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستُعقد إحداهما في نيويورك والأخرى في مكان آخر، يكون من حيث المبدأ في مقر إحدى المؤسسات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.Of the two sessions held each year, one will be held in New York and the other elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system.
وقد تقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة تُعنى بمسائل مختارة.ICSC may also decide to establish working groups on selected issues.
وتتألف هذه الأفرقة العاملة من أعضاء في اللجنة و/أو أمانتها، فضلا عن ممثلين عن المنظمات الأعضاء واتحادات الموظفين.Those working groups would be composed of members of ICSC and/or its secretariat, as well as representatives of the member organizations and of staff federations.
وخلال فترة السنتين 2018-2019، يُتوقع إنشاء سبعة أفرقة عاملة، يجتمع كلٌ منها مدة أسبوعين.It is expected that, during the biennium 2018-2019, seven such working groups will be established and that each of the groups will meet for two weeks.
وعلاوة على ذلك، يتوقع أن يشارك ممثلون عن اللجنة في اجتماعات (اجتماع واحد في السنة) الأفرقة العاملة التقنية المنشأة من قبل هيئات إدارة المنظمات المشاركة.Furthermore, it is anticipated that ICSC representatives will participate in the meetings (one meeting annually) of the technical working groups established by the governing bodies of the participating organizations.
31-1431.14
وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة دورةً واحدة لمدة أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.The Advisory Committee on Post Adjustment Questions of ICSC will hold one session of one-week’s duration in each year of the biennium.
وكما هو الحال بالنسبة لأعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن لأعضاء اللجنة الاستشارية الحق في بدلات سفر وإقامة وفق القواعد التي قررتها الجمعية العامة لأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة للأمم المتحدة الذين يعملون بصفتهم الشخصية.As is the case with members of ICSC, the members of the Advisory Committee are entitled to travel and subsistence allowances in accordance with the rules established by the General Assembly for members of organs and subsidiary organs of the United Nations serving in their individual capacity.
31-1531.15
ورغم عدم إدراج الإنجـازاتِ المتوقعـةَ ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها وبشـأن تحقيـق مكاسـب في الكفـاءة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، فســـتُبذَل كل الجهـــود لتحقيـــق امتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، وامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل تاريخ بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.
الجدول 31-9Table 31.9
أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداءObjectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
هدف المنظمة: تحسين الإطار التنظيمي لشروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدةObjective of the Organization: To improve the regulatory framework for the conditions of service of the United Nations common system
مقاييس الأداءPerformance measures
الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامةExpected accomplishments of the Secretariat
مؤشرات الإنجازIndicators of achievement
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(أ) اتخاذ الجمعية العامة للقرارات على أساس البيانات الدقيقة والكاملة(a) Decision-making by the General Assembly based on accurate and complete data
النسبة المئوية لتوصيات اللجنة التي تعتمدها الجمعية العامةPercentage of the Commission’s recommendations approved by the General Assembly
الأداء المستهدفTarget
100100
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (b)
(ب) وضع نظام فعال ومرن ومبسط للأجور والاستحقاقات بموجب مبدأَي نوبلمير وفليمينغ، يفي باحتياجات المنظماتEffective, flexible and simplified payment and benefits system under the Noblemaire and Flemming principles that meet the requirements of organizations
النسبة المئوية للمنظمات المشتركة في النظام الموحد التي تكون راضية عن نظام الأجور والاستحقاقاتPercentage of common system organizations satisfied with the pay and benefits system
الأداء المستهدفTarget
100100
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (c)
(ج) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل/المشقة للنظام الموحد للأمم المتحدةUp-to-date post adjustment classifications and rental subsidy thresholds and mobility/hardship classifications for the United Nations common system
’١‘ تقليص الوقت المنقضي بين تقديم طلب إجراء الدراسات الاستقصائية لتكلفة المعيشة وإجرائها (بالأشهر)، وتقليص عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض المتعلّق بتصنيفات المشقة والتنقل(i) Reduction in the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and in the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification [months]
الأداء المستهدفTarget
33
33
33
33
الأداء المقدرEstimate
33
33
33
الأداء الفعليActual
33
33
’٢‘ تحقيق 100 في المائة كمعدل إنجاز سنوي لكل طلبات تصنيف المشقة في مراكز العمل الميدانية (250 في السنة)(ii) 100 per cent completion rate per year of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year)
الأداء المستهدفTarget
100100
100100
100100
100100
الأداء المقدرEstimate
100100
100100
100100
الأداء الفعليActual 100
100100
100(d)
(د) تحديث نظام معدلات بدل الإقامة اليوميUp-to-date daily subsistence allowance rate system
تحقيق معدل إنجاز قدره 100 في المائة في ما يتعلق بتحديث معدلات بدل الإقامة اليومي100 per cent completion rate with respect to updates in the subsistence allowance rate
الأداء المستهدفTarget
100100
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual
العوامل الخارجيةExternal factors
31-1631.16
من المُتوقّع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقّعة على افتراض قيام المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بتوفير المعلومات في الوقت المناسب، على نحو ما تطلبه لجنة الخدمة المدنية الدولية، وبتنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها بالكامل.The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that organizations of the United Nations common system provide timely information as requested by ICSC and that they fully implement its decisions and recommendations.
النواتجOutputs
31-1731.17
ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2018-2019 في الجدول 31-10.During the biennium 2018-2019, the outputs to be delivered are reflected in table 31.10.
الجدول 31-10Table 31.10
فئات النواتج والنواتج النهائيةCategories of outputs and final outputs
النواتجOutputs
العددQuantity
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)
الجمعية العامةGeneral Assembly
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
١ -1.
الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة الخامسة بشأن البنود المتعلقة بشروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة وإدارة الموارد البشريةFormal meetings and informal consultations of the Fifth Committee on agenda items relating to conditions of service of the United Nations common system and human resources management
2020
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
٢ -2.
تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2016 (A/71/30)Report of the International Civil Service Commissions for the year 2016 (A/71/30)
22
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
٣ -3.
دورات لجنة الخدمة المدنية الدوليةSessions of the Commission
44
٤ -4.
دورات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العملSessions of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions
22
٥ -5.
اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدوليةMeetings of the working groups of the Commission
77
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
٦ -6.
التقارير، وورقات البحوث، والوثائق المتعلقة بمسائل محددة تخصّ اللجنة؛ وورقات غرف الاجتماعات، وتقارير الدراسات الاستقصائية، والبيانات المتصلة بالرقم القياسي لأسعار البيع بالتجزئة؛ والمعلومات التكميلية المقدَّمة إلى الجمعية العامة، وما إلى ذلكReports, research papers and documentation on specific issues for the Commission, conference room papers, survey reports and retail price index data, supplementary information to the General Assembly, etc.
100100
٧ -7.
تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العملReport of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions
22
الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary)
الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع واللوحات الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية:Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits:
٨ -8.
كتيّب حول المرتبات والبدلاتSalaries and allowances booklet
11
٩ -9.
كتيب حول نظام تسوية مقر العملPost adjustment system booklet
33
١٠ -10.
إطار لإدارة الموارد البشريةA framework for human resources management
11
١١ -11.
دليل حول نظام التنقل والمشقة والترتيبات ذات الصلةA guide to the mobility and hardship scheme and related arrangements
22
١٢ -12.
معلومات عن المواقع التي يُدفع فيها بدل الخطرInformation on danger pay locations
22
١٣ -13.
إطار للراحة والاستجمامRest and recuperation framework
22
المساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى:Good offices, fact-finding and other special missions:
١٤ -14.
بعثات تقصي الحقائق المتعلقة بظروف الحياة والعمل في مراكز العمل الميدانيةFact-finding missions relating to the Conditions of Life and Work in the Field Duty Stations
88
المواد التقنية:Technical materials:
١٥ -15.
الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل الميدانيةCost-of-living surveys at field duty stations
290290
١٦ -16.
الدراسات الاستقصائية بشأن المرتباتSurveys on salaries
66
١٧ -17.
الاستقصاء العالمي للموظفينGlobal staff survey
11
١٨ -18.
التنقيحات والإصدارات الشهرية (أو النصف شهرية) حول تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجارMonthly (or bimonthly) revisions and promulgations of post adjustment and rental subsidy thresholds
2424
١٩ -19.
التنقيحات والإصدارات الشهرية (أو النصف شهرية) حول 400 معدل لبدل الإقامة اليومي تقريباًMonthly (or bimonthly) revisions and promulgations of approximately 400 daily subsistence allowance rates
2424
٢٠ -20.
تصنيف نحو 000 1 مركز عمل شاقCategorization of approximately 1,000 hardship duty stations
44
تحديث وتعهُّد ما يلي:Update and maintenance of:
٢١ -21.
كراسات وموقع مصغّر يتعلقان بالمجموعة الجديدة لعناصر الأجر في النظام الموحدPamphlets and microsite relating to the new common system compensation package
22
٢٢ -22.
أدوات/نظام تقييم الوظائفJob evaluation tools/system
22
الحلقات الدراسية:Seminars:
٢٣ -23.
حلقات عمل خاصة حول نظام تسوية مقر العمل والمرتبات والبدلاتSpecial workshops held in relation to post adjustment system and salaries and allowances
66
٢٤ -24.
حلقات عمل بشأن منهجية استقصاء الأجور للموظفين المعينين محلياWorkshops on the salary survey methodology for locally recruited staff
66
٢٥ -25.
إحاطات حول المجموعة الجديدة لعناصر الأجر في النظام الموحدBriefings on new common system compensation package
88
٢٦ -26.
دورات تدريبية بشأن تقييم الوظائفTraining courses on job evaluation
44
٢٧ -27.
جلسات إعلامية ودورات تدريبية حول ترتيبات التنقل والمشقةInformation and training sessions on mobility and hardship arrangements
66
خدمات الدعم الإداري (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Administrative support services (regular budget and extrabudgetary)
إدارة الموارد البشريةHuman resources management
العلاقات بين الموظفين والإدارةStaff-management relations
٢٨ -28.
الردود بشأن قضايا متعلقة بمسائل محددة معروضة على المحكمة الإداريةResponses on cases of specific issues before the Administrative Tribunal
1212
31-1831.18
ويرد توزيع موارد لجنة الخدمة المدنية الدولية في الجدول 31-11.The distribution of resources for the International Civil Service Commission is reflected in table 31.11.
الجدول 31-11Table 31.11
الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل: لجنة الخدمة المدنية الدوليةJointly financed resource requirements: International Civil Service Commission
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفPosts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد المتعلقة بالوظائفPost
12 073,312 073.3
12 073,312 073.3
4545
4545
الموارد غير المتعلقة بالوظائفNon-post
5 991,35 991.3
5 991,35 991.3
المجموعTotal
18 064,618 064.6
18 064,618 064.6
4545
4545
31-1931.19
ستغطي الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل، والبالغة 600 064 18 دولار، تكاليفَ استمرار 45 وظيفة (1 مد-2، و 3 مد-1، و 4 ف-5، و 9 ف-4، و 3 ف-3، و 4 ف-2، و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 18 من وظائف فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لدعم تنفيذ الولايات في إطار البرنامج.The jointly financed resource requirements, in the amount of $18,064,600, would provide for the continuation of 45 posts (1 D-2, 3 D-1, 4 P-5, 9 P-4, 3 P-3, 4 P-2, 3 General Service (Principal level) and 18 General Service (Other level)) and non-post requirements to support the implementation of mandates under the programme.
وستغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 300 991 5 دولار تكاليفَ الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الممثلين والموظفين، والخدمات التعاقدية، والضيافة، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.Non-post requirements amounting to $5,991,300 would provide for other staff costs, consultants, the travel of representatives and staff, contractual services, hospitality and general operating costs, supplies and materials, and furniture and equipment.
الجدول 31-12Table 31.12
الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدوليةRegular budget resource requirements: United Nations share of the budget of the International Civil Service Commission
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفPosts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد غير المتعلقة بالوظائفNon-post
6 411,26 411.2
6 539,46 539.4
المجموعTotal
6 411,26 411.2
6 539,46 539.4
31-2031.20
يتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية، والتي تبلغ 400 539 6 دولار وتعكس زيادةً قدرها 200 128 دولار مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017، بحصة الأمم المتحدة في احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية من الموارد لفترة السنتين 2018-2019.The regular budget requirements in the amount of $6,539,400, reflecting an increase of $128,200 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the resource requirements of ICSC for the biennium 2018-2019.
وزيادة الاحتياجات ناتجة من زيادة حصة الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة من نسبة 35.2 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 36.2 في المائة لفترة السنتين 2018-2019، كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المعمول بها.The increase in requirements is the result of an increase in the United Nations share of the budget of ICSC from 35.2 per cent for the biennium 2016-2017 to 36.2 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology.
وتُحسَب حصة الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2018-2019 على أساس إحصاءات الموظفين التي تعكس الحالة في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٥، في حين استندت حصة الأمم المتحدة للسنتين ٢٠١٦ -2017 إلى إحصاءات الموظفين التي تعكس الحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.The United Nations share of the budget of ICSC for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of the personnel statistics as at 31 December 2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the personnel statistics as at 31 December 2013.
باء -B.
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
الميزانية الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٠٠٠ ٣٤٧ ١٣ دولارFull budget of the Joint Inspection Unit (before recosting): $13,347,000
الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لتغطية حصّة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 500 742 3 دولارRegular budget resource requirements for United Nations share (before recosting): $3,742,500
31-2131.21
تندرج الأنشطة التي تتولى وحدة التفتيش المشتركة المسؤوليةَ عن تنفيذها في إطار العنصر باء من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.The activities for which the Joint Inspection Unit is responsible fall under component B of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.
31-2231.22
ووفقاً للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأياً مستقلاً من خلال عمليات التفتيش والتقييم يرمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتَّبعة وتحقيقِ قدر أكبر من التنسيق بين مؤسسات النظام الموحد.According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and they provide an independent view, through inspection and evaluation, aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between the organizations of the common system.
ويتعين على الوحدة أن تتيقن من أن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات تجري على نحو يحقق أقصى قدر من الاقتصاد في التكاليف ومن أن استخدام الموارد المتاحة للقيام بتلك الأنشطة يتم على النحو الأمثل.The Unit is to satisfy itself that the activities undertaken by the organizations are carried out in the most economical manner and that optimum use is made of resources available for carrying out those activities.
31-2331.23
وتضطلع الوحدة، وفقاً للمادة 1 من نظامها الأساسي، بوظائفها حيال الجمعية العامة، وبالمثل حيال الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، وتكون مسؤولة أمامها.In accordance with article 1 of its statute, the Unit shall perform its functions in respect of, and shall be responsible to, the General Assembly and similarly to the competent legislative organs of the organizations of the United Nations common system.
31-2431.24
واستناداً إلى النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تستخدم الوحدة ثلاث أدوات تنظيمية لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج، وهي: برنامج عملها (المادة 9)، وتقريرها السنوي (المادة 10)، وميزانيتها لفترات السنتين (المادة 20).On the basis of its statute, the Joint Inspection Unit uses three management tools for the implementation of results-based management, namely, its programme of work (article 9), its annual report (article 10) and its biennial budget (article 20).
ويقدَّم برنامج العمل ضمن التقرير السنوي الذي تبلّغ الوحدة من خلاله عن أدائها، والذي يخضع لتقييم الجمعية العامة.The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly.
31-2531.25
ووفقاً للمادة 19 من النظام الأساسي للوحدة، يساعد الوحدةَ أمين تنفيذي ومَنْ يؤذن بهم من موظفين وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي.In accordance with article 19 of its statute, the Unit is assisted by an Executive Secretary and by such staff as may be authorized in accordance with article 20 of the statute.
31-2631.26
وكما هو محدد في نظام متابعة تقارير الوحدة، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 54/16، لكي تتمكن الهيئات التشريعية للمنظمات المشارِكة من تحقيق الاستفادة الكاملة والفعالة من تقارير الوحدة، يجب أن تصدر الوحدة توصيات محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة زمنيا.As established in the system of follow-up to the reports of the Joint Inspection Unit, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 54/16, in order for the Unit’s reports to be thoroughly and effectively utilized by the legislative organs of participating organizations, it must issue recommendations that are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART).
31-2731.27
وتقدّم أمانة وحدة التفتيش المشتركة الدعمَ للوحدة في هذا الصدد، وترصد درجة قبول التوصيات وتنفيذها بعد صدورها، للإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للوحدة.The secretariat of the Joint Inspection Unit assists the Unit in this regard and monitors the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit’s annual report.
31-2831.28
ويعكس هذا الإطار الاستراتيجي الطريقة التي تدعم بها أمانةُ الوحدة عمل المفتشين، ويركز على قياس أداء الأمانة.The present strategic framework reflects how the secretariat of the Unit supports the work of the inspectors and focuses on measuring the performance of the secretariat.
غير أنه تنبغي الإشارة إلى أنّ الرقابة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/272، هي مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والهيئات الرقابية الداخلية والخارجية.It should be recalled, however, that, in accordance with General Assembly resolution 63/272, oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations of the United Nations system and the internal and external oversight bodies.
31-2931.29
والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، الوارد بيانها أدناه، مستقاة من الأولويات الاستراتيجية الطويلة الأجل والمتوسطة الأجل لوحدة التفتيش، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (A/63/34، المرفق الثالث) المقدَّم إلى الجمعية العامة للنظر فيه، والذي سلمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.The expected accomplishments of the secretariat, set out below, have been drawn from the long-term and medium-term strategic priorities of the Unit, as defined in its strategic framework for 2010-2019 (A/63/34, annex III), submitted for consideration to the General Assembly and acknowledged by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 63/272.
وفي عام 2012، حدّثت الوحدةُ الإطارَ الاستراتيجي، على نحو ما طلبته الجمعية في قرارها 65/270 (انظر الوثيقة A/66/34، المرفق الأول).In 2012, the Unit updated the strategic framework, as requested by the Assembly in its resolution 65/270 (see A/66/34, annex I).
وتستند المؤشرات التالية إلى الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل.The following indicators are based on the long-term strategic framework.
31-3031.30
وعلى الـرغم مـن عدم إدراج الإنجـازات المتوقعـة ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها وبشـأن أوجه الكفـاءة المتحققة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، ســـتُبذَل كافـــة الجهـــود لتحقيـــق الامتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، وتحقيـق الامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.
الجدول 31-13Table 31.13
أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداءObjectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
هدف المنظمة: تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وجدواهاObjective of the Organization: To improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes
مقاييس الأداءPerformance measures
الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامةExpected accomplishments of the Secretariat
مؤشرات الإنجازIndicators of achievement
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(أ)(a)
زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشارِكة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وجدواهاIncreased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes
’١‘ ارتفاع معدل قبول الهيئات التشريعية والمنظمات المشارِكة للتوصيات على نطاق المنظومة، التي جُمعت على مدى السنوات الثلاث الماضية(i) Increased rate of acceptance of system-wide recommendations by legislative organs and by participating organizations aggregated over the previous three years
[النسبة المئوية][percentage]
الأداء المستهدفTarget
7070
6262
6060
5555
الأداء المقدرEstimate
6868
5757
5555
الأداء الفعليActual 63
6340
40(ii)
’٢‘ ارتفاع معدل تنفيذ المنظمات المشارِكة والهيئات التشريعية للتوصيات المقبولة على نطاق المنظومة، التي جُمعت على مدى السنوات الثلاث الماضيةIncreased rate of implementation of accepted system-wide recommendations by the participating organizations and by the legislative organs aggregated over the previous three years
[النسبة المئوية][percentage]
الأداء المستهدفTarget
7575
7878
6060
5555
الأداء المقدرEstimate
7070
7676
5151
الأداء الفعليActual 65
6574
74(b)
(ب) تحسين قدرة المنظمات المشارِكة على كفالة أن تنظر هيئاتها التشريعية في الوقت المناسب وبطريقة مستنيرة في تقارير الوحدة والتوصيات الصادرة عنهاImproved capacity of participating organizations to ensure timely and informed consideration of the Unit’s reports and recommendations by their respective legislative organs
زيادة النسبة المئوية للمنظمات المشارِكة التي توفر معلومات مستكمَلة ضمن المهل الزمنية المحددة، عن طريق إدخال هذه المعلومات في نظام التتبع الإلكتروني على الإنترنتIncreased percentage of participating organizations providing updated information within the established deadlines by entering the information in the online web-based tracking system
الأداء المستهدفTarget
9090
7575
7070
5050
الأداء المقدرEstimate
8888
6060
5050
الأداء الفعليActual
8686
4646
(ج)(c)
زيادة الوعي بتقارير الوحدة وملاحظاتها، وإبرازهاIncreased awareness and visibility of the Unit’s reports and notes
’١‘ زيادة عدد وسائل التوعية المتعلقة بإصدار تقارير الوحدة وملاحظاتها ورسائلها الإدارية (أي الموقع الشبكي للوحدة، ومقالاتها على الإنترنت، ورسائلها الإخبارية، والتنبيهات التي ترسلها بالبريد الإلكتروني، والنشرات الصحفية التي تصدرها في كل فترة سنتين)(i) Increased number of outreach products relating to the issuance of the Unit’s reports, notes and management letters (i.e., Unit website and Internet articles, newsletters, e-mail alerts and press releases issued per biennium)
الأداء المستهدفTarget
2020
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (ii)
’٢‘ زيادة عدد أنشطة التوعية ذات الصلة بعمل الوحدة (أي اجتماعات جهات التنسيق التابعة للوحدة، والاجتماعات مع الرؤساء التنفيذيين، وإبلاغ الدول الأعضاء عن الإحاطات، والأنشطة الجانبية، والإبلاغ عن حلقات العمل المنظَّمة في كل فترة سنتين)Increased number of outreach activities relating to the Unit’s work (i.e., Unit focal point meetings, meetings with executive heads, report briefings to Member States, side events and report workshops organized per biennium)
الأداء المستهدفTarget
1010
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual
العوامل الخارجيةExternal factors
31-3131.31
من المتوقَّع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أنّ المنظمات المشارِكة ستتعاون بالكامل في إجراء الاستعراضات وفي عملية متابعة تنفيذ التوصيات؛The objective and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that: (a) participating organizations will fully cooperate with the reviews and in the follow-up process on the implementation of recommendations;
(ب) أنَّ الأمانات ستمتثل للأطر الزمنية لدى تقديمها لتعليقاتها على تقارير الوحدة؛(b) there is compliance with time frames in the submission of comments on the reports of the Unit by secretariats;
(ج) أن تنظر الأجهزة التشريعية في تقارير الوحدة من دون تأخير، وأن تسعى إلى اعتماد قرارات/مقررات محددة بشأن التوصيات التي قد تؤثر على تحقيق الإنجازات المتوقعة.and (c) the reports of the Unit are considered by the legislative organs without delay and that the latter act to adopt specific resolutions/decisions on recommendations that may affect the achievement of expected accomplishments.
النواتجOutputs
31-3231.32
ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2016-2017 في الجدول 31-14.During the biennium 2016-2017, the outputs to be delivered are reflected in table 31.14.
الجدول 31-14Table 31.14
فئات النواتج والنواتج النهائيةCategories of outputs and final outputs
النواتجOutputs
العددQuantity
وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit
تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)
الجمعية العامةGeneral Assembly
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
١ -1.
الجلسات الرسميةFormal meetings
88
٢ -2.
المشاورات غير الرسميةInformal consultations
3232
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
٣ -3.
تقارير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2018 وبرنامج عملها لعام 2019Reports of the Joint Inspection Unit for 2018 and programme of work for 2019
22
٤ -4.
تقارير وحدة التفتيش المشتركة استناداً إلى برنامج العمل الذي أقرته الجمعية العامةReports of the Joint Inspection Unit based on the programme of work approved by the General Assembly
1717
اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعةIndependent Audit Advisory Committee
٥ -5.
اجتماعات اللجنةMeetings of the Committee
22
التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (موارد من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget and extrabudgetary)
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:Substantive servicing of inter-agency meetings:
اجتماعات ما يرد/من يرد أدناه يلي:Meetings of the:
٦ -6.
مراكز جهات التنسيق التابعة لوحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit focal points
11
٧ -7.
فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييمUnited Nations Evaluation Group
22
٨ -8.
ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدةRepresentatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations
22
٩ -9.
ممثلي دوائر التحقيقات في الأمم المتحدةUnited Nations Representatives of Investigative Services
22
١٠ -10.
الاجتماع الثلاثي لتنسيق الرقابة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركةTripartite Oversight Coordination Meeting of Board of Auditors, Office of Internal Oversight Services and Joint Inspection Unit
22
الخدمات الأخرىOther services
١١ -11.
إعداد وحدة التفتيش المشتركة للمذكرات والرسائل الإداريةNotes and management letters by the Joint Inspection Unit
22
31-3331.33
يرد توزيع موارد وحدة التفتيش المشتركة في الجدول 31-15.The distribution of resources for the Joint Inspection Unit is reflected in table 31.15.
الجدول 31-15Table 31.15
الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل: وحدة التفتيش المشتركةJointly financed resource requirements: Joint Inspection Unit
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفEstablished/Temporary posts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد المتعلقة بالوظائفPost
12 290,412 290.4
12 290,412 290.4
3131
3131
الموارد غير المتعلقة بالوظائفNon-post
1 056,61 056.6
1 056,61 056.6
المجموعTotal
13 347,013 347.0
13 347,013 347.0
3131
3131
31-3431.34
ستغطي الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل، والبالغة 000 347 13 دولار، تكاليفَ استمرار 31 وظيفة تتضمن 11 وظيفة مؤقتة (مفتّشون) و 20 وظيفة ثابتة (1 مد-2، و 2 ف-5، و 3 ف-4، و 4 ف-3 و 1 ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في أمانة الوحدة؛ والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لدعم تنفيذ الولايات في إطار البرنامج.The jointly financed resource requirements in the amount of $13,347,000 would provide for the continuation of 31 posts, consisting of 11 temporary posts (inspectors) and 20 established posts (1 D-2, 2 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 1 P-2, 1 General Service (Principal level) and 8 General Service (Other level)) in the Unit secretariat and non-post requirements to support the implementation of mandates under the programme.
وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والبالغة 600 056 1 دولار، تكاليفَ الموظفين الأخرى، وتكاليف الخبراء الاستشاريين، وسفر المفتشين والموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.Non-post requirements amounting to $1,056,600 would provide for other staff costs, consultants, travel of inspectors and staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment.
الجدول 31-16Table 31.16
الاحتياجات من موارد الميزانية العادية: حصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركةRegular budget resource requirements: United Nations share of the budget of the Joint Inspection Unit
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفEstablished/Temporary posts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد غير المتعلقة بالوظائفNon-post
3 238,03 238.0
3 742,53 742.5
المجموعTotal
3 238,03 238.0
3 742,53 742.5
31-3531.35
يتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية، البالغ قدرها 500 742 3 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 500 504 دولار، مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017، بحصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2018-2019.The regular budget requirements, in the amount of $3,742,500, reflecting an increase of $504,500 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the budget of the Joint Inspection Unit for the biennium 2018-2019.
وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة في حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة من 24.3 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 28.0 في المائة لفترة السنتين 2018-2019، على النحو الذي حدده مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقاً للمنهجية المعمول بها.The increase in requirements is attributable to an increase of the United Nations share of the budget of the Unit from 24.3 per cent for the biennium 2016-2017 to 28.0 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology.
وتُحسَب حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 على أساس نفقات الفترة ٢٠١٤-2015، في حين استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى نفقات الفترة 2012-2013.The United Nations share of the budget of the Unit for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of the expenditure for 2014-2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the expenditure for 2012-2013.
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبل إعادة تقدير التكاليف): 800 195 6 دولارFull budget of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (before recosting): $6,195,800
الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لحصة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 500 906 1 دولارRegular budget resource requirements for the United Nations Secretariat share (before recosting): $1,906,500
31-3631.36
تندرج الأنشطة التي يتولى مجلس الرؤساء التنفيذيين المسؤوليةَ عن تنفيذها في إطار العنصر جيم من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.The activities for which CEB is responsible fall under component C of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.
31-3731.37
وتقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤوليةُ تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقاً لولاية كل منها واستجابةً لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.CEB is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies.
وعُهد في عام 2001 إلى المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بولاية لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3).The Board, which is composed of the Secretary-General and the executive heads of all organizations of the United Nations system, assumed the mandate of the former Administrative Committee on Coordination (established in 1946 by the Economic and Social Council in its resolution 13 (III)) in 2001.
ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group.
وتقدم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الدعمَ لوضع السياسات والاستراتيجيات والتوجيهات التي تمكن منظومة الأمم المتحدة من مواجهة ما يستجد من تحديات ذات صلة بالتعاون والتنمية على الصعيد الدولي.The High-level Committee on Programmes supports policies, strategies and guidance for the United Nations system to meet emerging challenges relating to international cooperation and development.
وتوفر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التوجيهَ السياساتي إلى مؤسسات المنظومة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والمتعلقة بالأمن والسلامة التي تهم المنظومة برمتها وتعزز التعاون والتنسيق بين الوكالات بشأن هذه المسائل، وتساعد في إدارة النظام الموحد للأجور والاستحقاقات.The High-level Committee on Management provides guidance on policies to, and promotes inter-agency cooperation and coordination among, the organizations of the system on administrative, management and security and safety issues of system-wide relevance and helps with the management of the common system of pay and benefits.
أما مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والتي أصبحت الركيزة الثالثة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2008، فهي المسؤولة عن تنسيق عمليات التنمية على الصعيد القُطري.The United Nations Development Group, which became the third pillar of CEB in 2008, is responsible for the coordination of country-level development operations.
ويتلقى المجلس، بركيزتيه المتمثلتين في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، الخدمات والدعم من أمانةٍ واحدة مشتركة التمويل لها مكتبان أحدهما في نيويورك والآخر في جنيف، أما الدعم المقدم إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فهو ممول على حدة.CEB, including the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, is serviced and supported by a single, jointly financed secretariat with offices in New York and Geneva, while support for the United Nations Development Group is funded separately.
31-3831.38
وفي فترة السنتين 2018-2019، سيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تنسيقَ الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في التحقيق الكامل للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية، بما في ذلك خطة التنمية المستدامة لعام 2030، ومعاونتها على استدامة جهود التنفيذ.During the biennium 2018-2019, CEB will continue to coordinate the activities of the United Nations system to support Member States in fully realizing and sustaining the implementation of internationally agreed development goals and the outcomes of United Nations conferences and international agreements, including the 2030 Agenda for Sustainable Development.
وسيعمق المجلس فهم التحديات العالمية ذات الأولوية العالية، وسينسق جهود التعامل مع تلك التحديات، بما فيها تلك المتعلقة بالقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة، وتغير المناخ، والمسائل الإنسانية، ومنع نشوب النزاعات والحفاظ على السلام، وثورة البيانات، وجرائم وأمن الفضاء الإلكتروني، وذلك وفقاً للولايات الحكومية الدولية؛It will deepen the understanding of and coordinate joint responses to high-priority global challenges, including those relating to poverty eradication, sustainable development, climate change, humanitarian issues, preventing conflict and sustaining peace, the data revolution, and cybercrime and cybersecurity, in accordance with intergovernmental mandates;
كما سيحقق المجلس تعبئة جامعة ومحددة الأغراض للموارد والقدرات؛achieve the inclusive, purposeful mobilization of resources and capacities;
وسيعزز تبادل المعرفة؛enhance knowledge-sharing;
وسيساعد على زيادة الشفافية والمساءلة.and help to increase transparency and accountability.
وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تعزيزَ دعم منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛CEB will further strengthen the support of the United Nations system for the implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;
واتفاق باريس بشأن تغير المناخ؛the Paris Agreement on climate change;
وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً؛the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020;
والتنمية المستدامة لأفريقيا ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.and the sustainable development of Africa within the overall framework of the New Partnership for Africa’s Development.
وسيواصل المجلس بنشاط دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومنظورات الشباب في تصميم سياسات وبرامج المنظومة وتنفيذها ورصدها وتقييمها، وفقاً للولايات الحكومية الدولية.It will continue to actively support the mainstreaming of gender and youth perspectives into the design, implementation, monitoring and evaluation of the policies and programmes of the system, in accordance with intergovernmental mandates.
إضافةً إلى ذلك، سيواصل المجلس بذلَ جهوده الرامية إلى كفالة أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة وأماكن العمل التابعة لها وأصولها، بسُبل منها تعزيز الدعم على نطاق المنظومة لنظام فعال وموحد لإدارة الأمن.In addition, CEB will continue its efforts to ensure the security and safety of United Nations system personnel, premises and assets, among other things, by enhancing system-wide support for an effective and unitary security management system.
31-3931.39
وسيواصل المجلس، من خلال لجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، تشجيعَ إيجاد حلول متكاملة للتحديات المتعلقة بالتنمية المستدامة، والعمل الإنساني، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان؛Through its High-level Committee on Programmes, CEB will continue to promote integrated solutions to the challenges of sustainable development, humanitarian action, peace and security, and human rights;
وسيعمل على تحقيق أقصى حد ممكن من أوجه التآزر في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن طريق اتخاذ إجراءات مشتركة؛maximize synergies among United Nations system organizations through joint actions;
وسيعزز اتساق القواعد والسياسات على نطاق المنظومة في إطار الاستجابة للولايات الحكومية الدولية.and foster system-wide normative and policy coherence in response to intergovernmental mandates.
وسيظل من أولويات اللجنة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تحقيق التنمية المستدامة وأهدافها.Enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to realize the implementation of the internationally agreed development goals, including the achievement of the Sustainable Development Goals and sustainable development, will remain a priority of the Committee.
وفي موازاة ذلك، ستواصل اللجنة مسحَ وتحديد القضايا البرنامجية المستجدة التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة، ودعمَ النهج المشتركة، بسبل منها استكشاف إمكانية وضع نماذج جديدة للشراكات بشأن المسائل ذات الأولوية من قبيل إقامة مجتمعات يعمُّها السلام ويسودها العدل ويجد فيها الجميع متسعاً لهم؛Concurrently, the Committee will continue to scan and identify emerging programme issues requiring a system-wide response and to support joint approaches, including by exploring new partnership models, on such priority issues as promoting peaceful, just and inclusive societies;
ومنع نشوب النزاعات، وبناء القدرة على التكيف؛preventing conflict and building resilience;
والمياه، والطاقة، وتغير المناخ؛water, energy and climate change;
والحد من مخاطر الكوارث؛disaster risk reduction;
والهجرة والتنمية؛migration and development;
والتوسع الحضري؛urbanization;
والمسائل الجنسانية والشباب؛gender and youth;
والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.and countries with special needs.
31-4031.40
وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال لجنته الإدارية الرفيعة المستوى، توطيد التعاون في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المجالات التالية: تعزيز المساءلة والشفافية؛Through its High-level Committee on Management, CEB will further the cooperation among the United Nations system organizations in: advancing accountability and transparency;
ومواءمة الممارسات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية على نحو يتوافق مع الإصلاحات التي وافقت عليها هيئات إدارة المنظمات الأعضاء؛harmonizing human resources management practices, consistent with reforms approved by the governing bodies of member organizations;
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحسين الإدارة وتحسين إنجاز البرامج؛utilizing information and communications technology for better management and better programme delivery;
وتشجيع أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال الإدارة، بسبل منها ممارسات الأعمال المعترف بها بصورة متبادلة والمبسطة والمنسقة بشكل متزايد.and promoting best practices and lessons learned in the area of management through, among other things, mutually recognized and increasingly simplified and harmonized business practices.
وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سوف يستمر التعاون النشط مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ومؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة على تنفيذ قرارات الجمعية العامة بعد استكمال الاستعراضات الشاملة لمجموعة عناصر الأجر لمنظومة الأمم المتحدة، وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية.In the area of human resources management, active collaboration will continue with ICSC and the organizations of the United Nations common system for the implementation of the decisions of the General Assembly following the completion of the comprehensive reviews of the United Nations system compensation package and on the harmonization of human resources practices and procedures.
وفي مجالي الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سيستمر التركيز على ما يلي: مداومة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة ككل؛In the financial and budgetary areas, there will be continuing emphasis on: sustaining compliance with IPSAS throughout the system;
وتوسيع نطاق مبادرة خدمات الخزانة المشتركة؛expanding the common treasury services initiative;
وزيادة تطوير أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.and furthering the development of financial and budgetary best practices.
وفي مجال المشتريات، ستُبذل جهود لزيادة استكشاف فرص التعاون في مجال المشتريات على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.In the area of procurement, efforts will be made to further explore opportunities for collaborative procurement at the global, regional and country levels.
وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سيستمر إيلاء العناية لتعزيز قدرة الوكالات على أن تتصدى بشكل فعال ومنسق لتحديات أمن الفضاء الإلكتروني، والاستجابة للدعوات إلى الاستخدام المنسّق للنظم المركزية لتخطيط الموارد، ودعم التنسيق في ما بين الوكالات في استخدام البيانات والقدرات التحليلية.In the area of information and communications technology, attention will remain on strengthening the ability of agencies to efficiently and in a coordinated fashion address cybersecurity challenges, respond to calls for the coordinated use of enterprise resource planning systems and support the inter-agency coordination of the use of data and analytical capabilities.
31-4131.41
وستواصل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين توفير الدعم، بكفاءة وفعالية، في امتثالٍ تام لقرارات الدول الأعضاء، بطرق منها كفالة أن تكون مناقشات المجلس وآلياته الفرعية مدعومةً بمواد تحليلية سليمة؛The secretariat of CEB will continue to provide efficient and effective support in full compliance with the decisions adopted by Member States, including by ensuring that the discussions of CEB and its subsidiary machinery are supported by sound analytical material;
ودعم المجلس وآلياته الفرعية في تطوير هياكل دورات كل منها ومضمونها وتنظيمها؛supporting the Board and its subsidiary mechanisms in developing the structure, content and organization of their sessions;
وإعداد تحليلات ومعلومات لمساعدة المجلس على زيادة فهم احتمالات ازدواجية الأنشطة وتداخلها في مجالات محددة؛developing analysis and information to assist CEB in gaining greater understanding of possible duplication and overlap of activities in specific areas;
ومساعدة المجلس في وضع منهجية على نطاق المنظومة لمختلف الوكالات التي تتناول القضايا نفسها.and assisting the Board in developing a system-wide methodology for different agencies working on the same issues.
وستيسر الأمانة أيضاً تدفق المعلومات بطريقة منتظمة ومرتَّبة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والجمهور العام بشأن القرارات التي تتخذها الوكالات بصورة مشتركة، والإحصاءات المتعلقة بالموارد والسياسات والممارسات على نطاق المنظومة، والاتجاهات والتطورات الرئيسية التي تهم المنظومة ككل.The secretariat will also facilitate the regular and structured flow of information to United Nations system organizations and to Member States and the general public on inter-agency decisions, statistics on system-wide resources, policies and practices, and major trends and developments of concern to the system as a whole.
وسيستمر، في فترة السنتين 2018-2019، تعاونُ المجلس مع الهيئات الحكومية الدولية، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعاونُ أمانة المجلس مع لجنة البرنامج والتنسيق.The engagement of CEB with intergovernmental bodies, in particular the Economic and Social Council, and of the CEB secretariat with the Committee for Programme and Coordination will continue during the biennium 2018-2019.
31-4231.42
وعلى الـرغم مـن عدم إدراج الإنجـازات المتوقعـة ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها، وبشـأن تحقيـق مكاسـب في الكفـاءة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، ســـتُبذل كافـــة الجهـــود لتحقيـــق الامتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، ولتحقيـق الامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.
الجدول 31-17Table 31.17
أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداءObjectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
هدف المنظمة: الاستفادة من القدرة الجماعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتحقيق نتائج أفضل في الاستجابة للولايات الحكومية الدولية والتحديات الناشئةObjective of the Organization: To leverage the collective capacity of the organizations of the United Nations system to deliver better results in response to intergovernmental mandates and emerging challenges
مقاييس الأداءPerformance measures
الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامةExpected accomplishments of the Secretariat
مؤشرات الإنجازIndicators of achievement
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(أ) تعزيز تأثير الولايات الحكومية الدولية من خلال تحسين التنسيق والاتساق في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(a) Enhanced impact of intergovernmental mandates through improved coordination and coherence among United Nations system organizations
عدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المتخذة على نطاق المنظومة، تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل تحسين التنسيق والاتساق بشأن المسائل البرنامجية والتنفيذية والإدارية، من قبيل السياسات والنهج البرنامجية والإدارية المشتركة، والبيانات الصادرة على نطاق المنظومة، والاستراتيجيات والأعمال التحضيرية وأعمال المتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدةNumber of joint or complementary activities and/or system-wide initiatives developed under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to improve coordination and coherence on programmatic, operational and management issues, such as joint programmatic and management policies and approaches, and system-wide statements, strategies and preparations for and follow-up to major United Nations conferences and summits
[المبادرات الـمُنسَّقة][coordinated initiatives]
الأداء المستهدفTarget
2222
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (b)
(ب) تنفيذ الولايات الحكومية الدولية بشكل أفضل من خلال زيادة كفاءة وفعالية مؤسسات منظومة الأمم المتحدةImproved delivery of intergovernmental mandates through increased efficiency and effectiveness of United Nations system organizations
عدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المنسقة على نطاق المنظومة المتخذة تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل زيادة الكفاءة والفعالية، من قبيل الإجراءات والممارسات الإدارية والنماذج والمعايير والمبادئ التوجيهية والترتيبات التنفيذية المشتركةNumber of joint or complementary activities and/or coordinated system-wide initiatives developed under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to increase efficiency and effectiveness, such as common administrative procedures and practices, models, standards, guidelines and operational arrangements
[المبادرات المنسَّقة][coordinated initiatives]
الأداء المستهدفTarget
2525
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (c)
(ج) تحسين عملية صنع القرار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء من خلال تعزيز تبادل البيانات والمعرفةImproved decision-making by United Nations system organizations and Member States through enhanced data and knowledge-sharing
عدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المنسقة على نطاق المنظومة المنفذة تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل تعزيز سبل الحصول على البيانات وتبادل المعرفة في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء، من قبيل إنشاء مجموعات البيانات، والبرامج المشتركة، ومستودعات المعرفة، وإصدار المنشورات، وتأسيس المواقع الشبكيةNumber of joint or complementary activities and/or coordinated system-wide initiatives implemented under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to enhance data accessibility and knowledge-sharing among United Nations system organizations and with Member States, such as the development of data sets, shared platforms, knowledge repositories, publications and websites
[المبادرات المنسَّقة][coordinated initiatives]
الأداء المستهدفTarget
2020
الأداء المقدرEstimate
الأداء الفعليActual (d)
(د) اتخاذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة قرارات مستنيرة في ما يتعلق بدعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العامInformed decision-making by Member States and the organizations of the United Nations system in relation to sustaining compliance with IPSAS (i)
’١‘ تقديم جميع المعلومات عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب، لتنظر فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بغرض مداومة الامتثال لتلك المعاييرAll information on IPSAS standards is provided on time for consideration by the organizations of the United Nations system for the purpose of sustaining compliance with IPSAS
[النسبة المئوية][percentage]
الأداء المستهدفTarget
100100
100100
100100
100100
الأداء المقدرEstimate
100100
100100
الأداء الفعليActual 100
100(ii)
’٢‘ إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (في مرحلة ما بعد التنفيذ)All information on IPSAS compliance (post-implementation) by organizations of the United Nations system is reported on time to Member States
[النسبة المئوية][percentage]
الأداء المستهدفTarget
100100
100100
100100
100100
الأداء المقدرEstimate
100100
100100
الأداء الفعليActual
100100
العوامل الخارجيةExternal factors
31-4331.43
يُتوقَّع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يكون هناك التزام من جانب المنظمات الأعضاء وهيئات الإدارة فيها وأن تقدم في الوقت المناسب إسهامات في المسائل التي يعالجها المجلس.The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the member organizations and their governing bodies commit themselves and make timely contributions to the issues addressed by CEB.
النواتجOutputs
31-4431.44
ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2018-2019 في الجدول 31-18.During the biennium 2018-2019, the outputs to be delivered are reflected in table 31.18.
الجدول 31-18Table 31.18
فئات النواتج والنواتج النهائيةCategories of outputs and final outputs
النواتجOutputs
العددQuantity
تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)
الجمعية العامةGeneral Assembly
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
١ -1.
الجلسات الرسميةFormal meetings
22
٢ -2.
المشاورات غير الرسميةInformal consultations
22
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
٣ -3.
مذكرة من إعداد الأمين العام عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (2018)Note by the Secretary-General on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system (2018)
11
٤ -4.
التقرير المرحلي عن اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العامProgress report on the adoption of IPSAS by the United Nations
44
المجلس الاقتصادي والاجتماعيEconomic and Social Council
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
٥ -5.
الجلسات الرسميةFormal meetings
11
٦ -6.
المشاورات غير الرسميةInformal consultations
11
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
٧ -7.
التقرير الاستعراضي السنوي المقدّم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (لعامَي 2017 و 2018)Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (2017, 2018)
22
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:Substantive servicing of meetings:
٨ -8.
اجتماعات اللجنةMeetings of the Commission
44
٩ -9.
اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنةMeetings of subsidiary bodies of the Commission
66
وثائق الهيئات التداولية:Parliamentary documentation:
١٠ -10.
تقارير للاجتماعات المقرَّرة للجنة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة تتعلق بشروط الخدمة في النظام الموحدReports for scheduled meetings of the Commission on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common system
44
الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary)
المنشورات المتكررة:Recurrent publications:
١١ -11.
الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدةBudgetary and financial statistics of the organizations of the United Nations system
11
١٢ -12.
التقرير الإحصائي حول الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدةUnited Nations system human resources statistical report
22
١٣ -13.
التقرير الإحصائي حول الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة: الموظفون الفنيون الوطنيونUnited Nations system human resources statistical report: National Professional Officers
22
١٤ -14.
تعداد الموظفين الميدانيين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر لغرض تقاسم تكاليف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمنHeadcount of field staff available as at 31 December for the cost-sharing of field costs of the United Nations security management system
22
١٥ -15.
التقرير الإحصائي السنوي بشأن مشتريات الأمم المتحدةAnnual statistical report on United Nations procurement
22
المنشورات غير المتكررة:Non-recurrent publications:
١٦ -16.
التقارير الإدارية المخصّصة الأخرىOther ad hoc administrative reports
11
١٧ -17.
مصنفات وتحليلات متعلقة بأفضل الممارسات في منظومة الأمم المتحدة في مجالات الموارد البشرية والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية والميزانيةCompilations and analyses of best practices of the United Nations system in the areas of human resources, procurement, information technologies and finance and budget
66
المواد التقنية:Technical materials:
١٨ -18.
الإصدار النصف سنوي حول معدلات أجور المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والمحررين لصالح مؤسسات منظومة الأمم المتحدةBiannual promulgation of rates for freelance interpreters, translators and editors to the benefit of organizations of the United Nations system
44
تحديث وتعهد ما يلي:Update and maintenance of:
١٩ -19.
مُصنّف بيانات منظومة الأمم المتحدةThe United Nations system data catalogue
11
٢٠ -20.
الموقع الشبكي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقThe website for CEB
22
٢١ -21.
بوابة منظومة الأمم المتحدة لإدارة البيانات المتعلقة بالموارد البشرية والمشتريات والبيانات الماليةUnited Nations system data management portal on human resources, procurement and financial data
11
٢٢ -22.
دليل كبار مسؤولي منظومة الأمم المتحدةUnited Nations system directory of senior officials
33
التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget and extrabudgetary)
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:Substantive servicing of inter-agency meetings:
٢٣ -23.
اجتماعات المجلسMeetings of the Board
44
وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:Documentation for/of inter-agency meetings:
٢٤ -24.
موجز استنتاجات الدورة العادية للمجلسSummary of conclusions of the regular session of the Board
44
اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامجHigh-level Committee on Programmes
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:Substantive servicing of inter-agency meetings:
٢٥ -25.
اجتماعات اللجنةMeetings of the Committee
44
وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:Documentation for/of inter-agency meetings:
٢٦ -26.
تقارير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في دوراتها من الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثينReports of the High-level Committee on Programmes at its thirty-fifth to thirty-eighth sessions
44
اللجنة الإدارية الرفيعة المستوىHigh-level Committee on Management
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:Substantive servicing of inter-agency meetings:
اجتماعات الهيئات التالية:Meetings of the:
٢٧ -27.
اللجنةCommittee
44
٢٨ -28.
شبكة الموارد البشريةHuman Resources Network
44
٢٩ -29.
شبكة المالية والميزانيةFinance and Budget Network
44
٣٠ -30.
شبكة المشترياتProcurement Network
44
٣١ -31.
شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالاتInformation and Communication Technology Network
44
٣٢ -32.
اجتماعات الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات والترتيبات المخصَّصة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوىInter-agency working groups and ad hoc inter-agency task arrangements established by the High-level Committee on Management
1010
وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:Documentation for/of inter-agency meetings:
٣٣ -33.
تقارير اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في دوراتها الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثينReports of the High-level Committee on Management at its thirty-fifth to thirty-eighth sessions
44
٣٤ -34.
التقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة الموارد البشريةReport on the conclusions of the meetings of the Human Resources Network
44
٣٥ -35.
التقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة المالية والميزانيةReport on the conclusions of the meetings of the Finance and Budget Network
44
٣٦ -36.
التقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة المشترياتReport on the conclusions of the meetings of the Procurement Network
44
٣٧ -37.
شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالاتInformation and Communication Technology Network
44
مجموعة الأمم المتحدة الإنمائيةUnited Nations Development Group
تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:Substantive servicing of inter-agency meetings:
٣٨ -38.
اجتماعات المجموعةMeetings of the Group
44
٣٩ -39.
اجتماعات الفريق العامل المعني بتسيير الأعمالMeetings of the Business Operations Working Group
44
وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:Documentation for/of inter-agency meetings:
٤٠ -40.
إعداد إرشادات وورقات دعم على نطاق المنظومة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العامIPSAS accounting guidance and system-wide support papers to United Nations entities
66
الإسهام في النواتج المشتركةContribution to joint outputs
٤١ -41.
الإسهام في تقارير وحدة التفتيش المشتركةInput to the reports of the Joint Inspection Unit
66
٤٢ -42.
الإسهامات المشترَكة بين الوكالات في التقارير المقدَّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعيInter-agency input to reports to the Economic and Social Council
22
٤٣ -43.
ورقات مخصَّصة مقدمة إلى المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن المواقف الموحَّدة لمنظومة الأمم المتحدة حول صندوق المعاشات التقاعديةAd hoc papers on common United Nations system positions relating to the Pension Fund to the United Nations Joint Staff Pension Board
22
31-4531.45
ويرد توزيع الموارد المرصودة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية، في الجدول 31-19.The distribution of resources for the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS project, is reflected in table 31.19.
الجدول 31-19Table 31.19
الاحتياجات من الموارد المشترَكة التمويل لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العامJointly financed resource requirements for the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS project
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفPosts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد المتعلقة بالوظائفPost
4 805,54 805.5
4 805,54 805.5
1414
1414
الموارد غير المتعلقة بالوظائف(أ)Non-posta
1 433,81 433.8
1 390,31 390.3
المجموعTotal
6 239,36 239.3
6 195,86 195.8
1414
1414
(أ)a
تشمل احتياجات من الموارد قدرها 100 508 دولار لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.Includes requirements of $508,100 for the biennium 2018-2019 for the IPSAS project.
31-4631.46
وستغطّي الاحتياجاتُ من الموارد المشتركة التمويل المرصودة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، والبالغ قدرها 800 195 6 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 500 43 دولار بالمقارنة مع احتياجات الفترة 2016-2017، استمرارَ 14 وظيفة في الأمانة العامة (1 مد-2، و 1 مد-1، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في نيويورك، و 1 مد-1، و 1 ف-5، و 2 ف-4، و 3 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في جنيف).The jointly financed resource requirements for the secretariat of CEB in the amount of $6,195,800, reflecting a decrease of $43,500 compared with the requirements for 2016-2017, would provide for the continuation of 14 posts in the secretariat (1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level) in New York and 1 D-1, 1 P-5, 2 P-4 and 3 General Service (Other level) in Geneva).
وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، البالغة 300 390 1 دولار، تكاليفَ الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين في مهام رسمية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.Non-post requirements amounting to $1,390,300 would provide for other staff costs, consultants, official travel of staff, contractual services, general operating expenses, hospitality, supplies and materials, and furniture and equipment.
31-4731.47
وستغطّي الاحتياجاتُ من الموارد المشتركة التمويل المرصودة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية، البالغة 100 508 دولار، والتي تعكس نقصاناً قدره 500 43 دولار بالمقارنة مع احتياجات الفترة 2016-2017، تكاليفَ الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد.The jointly financed resource requirements for the IPSAS project in the amount of $508,100, reflecting a decrease of $43,500 compared with the requirements for 2016-2017, would provide for other staff costs, travel of staff, contractual services, general operating expenses and supplies and materials.
وصافي النقصان البالغ ٥٠٠ ٤٣ دولار، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، ناتجٌ عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين (٤٠٠ ٥٩ دولار) تقابله جزئياً احتياجات إضافية في إطار: (أ) سفر الموظفين في ما يتصل باجتماعات مجلس المعايير المحاسبية الدولية (٦٠٠ ١١ دولار)؛ (ب) مصروفات التشغيل العامة نتيجةً لارتفاع تكاليف الاتصالات (٣٠٠ ٤ دولار) بفعل زيادة استخدام التداول بالفيديو لتنفيذ أنشطة مشتركة بين الوكالات.The net decrease of $43,500 compared with the appropriation for 2016-2017 results from reduced requirements for consultants ($59,400), offset in part by additional requirements under (a) travel of staff in relation to the IPSAS Board meetings ($11,600) and (b) general operating expenses due to higher communication costs ($4,300), resulting from the increased utilization of videoconferencing for conducting inter-agency activities.
الجدول 31-20Table 31.20
الاحتياجات من موارد الميزانية العادية: حصة الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدوليةRegular budget resource requirements: United Nations share in the budget of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS project
الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)Resources (thousands of United States dollars)
الوظائفPosts
2016-20172016-2017
2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)2018-2019 (before recosting)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
الموارد غير المتعلقة بالوظائف(أ)Non-posta
1 854,41 854.4
1 906,51 906.5
المجموعTotal
1 854,41 854.4
1 906,51 906.5
(أ)a
تشمل احتياجات من الموارد قدرها 000 157 دولار لفترة السنتين 2018-2019 لمشروع المعايير المحاسبية الدولية.Includes requirements of $157,000 for the biennium 2018-2019 for the IPSAS project.
31-4831.48
ويتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية البالغ قدرها 5٠٠ 906 ١ دولار، والتي تعكس زيادة صافية قدرها 100 52 دولار (أو 2.8 في المائة) بالمقارنة مع اعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، بحصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين والتكاليف المتصلة بتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية.The regular budget requirements in the amount of $1,906,500, reflecting a net increase of $52,100 (or 2.8 per cent) compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the costs of the secretariat of CEB and the costs associated with the implementation of the IPSAS project.
ويرتبط صافي الزيادة البالغ قدره 100 52 دولار بزيادة حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من 29.7 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 30.8 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 وكذلك بزيادة حصة الأمم المتحدة في تكاليف مشروع المعايير المحاسبية الدولية من 29.9 في المائة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى 30.9 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقاً للمنهجية المعمول بها، يقابلهما جزئياً انخفاضٌ في التكاليف الإجمالية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية.The net increase of $52,100 relates to an increase in the United Nations share in the costs of the secretariat of CEB from 29.7 per cent for the biennium 2016-2017 to 30.8 per cent for the biennium 2018-2019, as well as the increase in the United Nations share in the costs of the IPSAS project from 29.9 per cent for the biennium 2016-2017 to 30.9 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology, offset in part by the reduction of the total costs for the IPSAS project.
وتُحسب حصة الأمم المتحدة في ميزانيتَي مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 على أساس ما يلي: (أ) إحصاءات الموظفين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٥، في حين استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى إحصاءات الموظفين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣؛ (ب) نفقات الفترة 2014-2015، بينما استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦ -2017 إلى نفقات الفترة 2012-2013.The United Nations share of the budgets of CEB and the IPSAS project for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of: (a) the personnel statistics as at 31 December 2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the personnel statistics as at 31 December 2013, and (b) the expenditure for 2014-2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the expenditure for 2012-2013.
المرفق الأولAnnex I
الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2018-2019Organizational structure and post distribution for the biennium 2018-2019
ألف -A.
لجنة الخدمة المدنية الدوليةInternational Civil Service Commission
باء -B.
أمانة وحدة التفتيش المشتركةJoint Inspection Unit secretariat
جيم -C.
مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيقUnited Nations System Chief Executives Board for Coordination
المرفق الثانيAnnex II
موجز إجراءات المتابعة المتَّخَذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابةSummary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies
وصف موجز للتوصيةBrief description of the recommendation
الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيةAction taken to implement the recommendation
اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/70/7)Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
توصي اللجنةُ الاستشارية الجمعيةَ العامة بأن تدعو الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى مواصلة تعزيز إحصاءات منظومة الأمم المتحدة المتاحة للدول الأعضاء، بجملة وسائل منها توفير مزيد من المعلومات المستكملة.(A/70/7) The Advisory Committee recommends that the General Assembly invite the Secretary-General, as Chair of the Chief Executives Board, to continue to enhance United Nations system statistics made available to Member States, including, inter alia, by providing more up-to-date information.
تواصل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تعزيزَ إحصاءات الموظفين في منظومة الأمم المتحدة التي تُنشر سنوياً.The secretariat of the Chief Executives Board continues to enhance the United Nations system personnel statistics that are published annually.
الجمعية العامة (القرار 70/247)General Assembly (resolution 70/247)
تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع ميزانياته المقبلة معلومات موجزة بشأن منهجية تقاسم التكاليف المطبقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل في إطار باب الميزانية ذي الصلة.Requests the Secretary-General to include in his future budget submissions summary information on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of jointly financed activities under the relevant budget section.
يرد مرفقٌ يتضمن موجزاً عن منهجية تقاسم التكاليف المطبَّقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشترَكة التمويل في المرفق الثالث لهذا التقرير.An annex containing a summary on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of the jointly financed activities has been included in annex III to the present report.
تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في خيارات استضافة الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة داخلياً، وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة في سياق التقرير المقبل عن تنفيذ استراتيجية المعلومات والاتصالات الخاصة بالأمانة العامة.Requests the Secretary-General to consider options for hosting the Joint Inspection Unit website in-house and to report on this matter in the context of the forthcoming report on the implementation of the information and communications strategy for the Secretariat.
عند وضع الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة (A/71/400)، كان النظر في خيارات لاستضافة الموقع الشبكي ونظام التتبع الشبكي للوحدة داخلياً لا يزال قيد التحليل.At the time of finalization of the report of the Secretary-General on the status of implementation of the information and communications strategy for the United Nations (A/71/400), consideration of options for hosting the website and the web-based tracking system of the Unit in-house were still being analysed.
وسيُبلغ عن التقدم المحرَز في التقرير المقبل بشأن تنفيذ استراتيجية المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة، حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٧٠/٢٤٧.Progress will be reflected in the forthcoming report on the implementation of the information and communications strategy for the United Nations, as requested by the General Assembly in its resolution 70/247.
المرفق الثالثAnnex III
معلومات موجزة بشأن منهجية تقاسم التكاليف المطبَّقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويلSummary information on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of jointly financed activities
١ -1.
تتضمّن الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل للنظام الموحد للأمم المتحدة في إطار الباب 31 من الميزانية البرنامجية أنشطة لجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة.The jointly financed administrative activities of the United Nations common system under section 31 of the programme budget include the International Civil Service Commission (ICSC), the Joint Inspection Unit (JIU), the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the system-wide International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project.
ويرد أدناه بيان تفصيلي بالمنهجيات المطبقة في توزيع التكاليف.The methodologies applied for the apportionment of costs are detailed below.
٢ -2.
تستند المنهجية المطبَّقة منذ عام 1974 في ما يتعلق بتقاسم ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى ”صيغة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية“، التي تقسَّم بموجبها تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس عدد الموظفين، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين الصادرة عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.The methodology applied since 1974, in respect of the cost-sharing of the ICSC budget, is based on the “Consultative Committee on Administrative Questions formula”, which apportions the ICSC costs on the basis of the number of staff, as contained in the personnel statistics published by the CEB secretariat.
وتجدر الإشارة إلى أن حصة الأمم المتحدة في التكاليف تتضمن أيضاً التكاليف المشتركة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، استناداً إلى قرار الجمعية العامة الذي يقضي بأن التكاليف المتصلة بهذين الكيانين تُموَّل من الميزانية العادية للأمم المتحدة.It should be noted that the United Nations share of the costs also includes the shared cost for the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, on the basis of the decision by the General Assembly that the costs relating to these two entities are funded from the regular budget of the United Nations.
٣ -3.
والمنهجية المطبَّقة منذ الفترة ١٩٩٦-1997، المتعلّقة بتقاسم تكاليف ميزانية وحدة التفتيش المشتركة، مستمدّةٌ من النفقات المبلَّغ عنها في الحسابات المراجَعة للمنظمات المشارِكة، باستثناء:The methodology applied since the period 1996-1997 for the cost-sharing of the Joint Inspection Unit budget is derived from the expenditure reported in the audited accounts of the participating organizations, excluding:
(أ)(a)
النفقات المتصلة بحفظ السلام؛Expenditure relating to peacekeeping;
(ب)(b)
النفقات العينية، بما في ذلك قيمة السلع المتبرع بها؛Expenditure in kind, including the value of donated commodities;
(ج)(c)
ما مجموعه نسبة ٥٠ في المائة من نفقات مركز التجارة الدولية مناظِرة لحصة منظمة التجارة العالمية، على أساس مبدأ أن الميزانية العادية للمركز تموَّل، بالتساوي، من جانب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية التي لا تشارك في أعمال وحدة التفتيش المشترَكة.A total of 50 per cent of the expenditure of the International Trade Centre corresponding to the share of the World Trade Organization (WTO), on the principle that the regular budget of the Centre is funded in equal parts by the United Nations and WTO, which does not participate in the work of the Joint Inspection Unit.
٤ -4.
وتستند المنهجية المطبَّقة منذ الفترة 2006-2007 والمتعلّقة بتقاسم تكاليف ميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى نسبة 50 في المائة من الموظفين، وفقاً لأحدث إحصاءات الموظفين المتاحة، ونسبة 50 في المائة من مجموع النفقات، وفقاً لأحدث البيانات المالية المراجَعة المتاحة، مطروحةً منها النفقات العينية، باستثناء النفقات المتصلة بعمليات حفظ السلام.The methodology applied since the period 2006-2007 for the cost-sharing of the CEB secretariat’s budget is based on 50 per cent of staff, in accordance with the most recently available personnel statistics, and 50 per cent of total expenditure, in accordance with the most recently available audited financial statements, minus expenditure in kind, excluding expenditure relating to peacekeeping operations.
٥ -5.
وتستند المنهجية المطبَّقة في تقاسم تكاليف ميزانية المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة إلى نفس صيغة تقاسم التكاليف المستخدَمة في قسمة ميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، باستثناء الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهو ليس عضواً نشطاً في مشروع المعايير المحاسبية الدولية ولذلك يُستثنى من تقاسم تكاليف المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة.The methodology applied for the cost-sharing of the system-wide IPSAS budget is based on the same cost-sharing formula used to apportion the budget of the CEB secretariat, with the exclusion of the International Fund for Agricultural Development, which is not an active member in the IPSAS project and thus excluded from the cost-sharing of the system-wide IPSAS costs.