A_C_4_73_L_22_AE
Correct misalignment Corrected by eryan.gurgas on 11/20/2018 7:20:32 PM Original version Change languages order
A/C.4/73/L.22 1818718A.docx (ARABIC)A/C.4/73/L.22 1818718E.docx (ENGLISH)
A/C.4/73/L.22A/C.4/73/L.22
الأمــم المتحـدةUnited Nations
الجمعية العامةGeneral Assembly
الدورة الثالثة والسبعونSeventy-third session
لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمارSpecial Political and Decolonization Committee
(اللجنة الرابعة)(Fourth Committee)
البند 55 من جدول الأعمالAgenda item 55
تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلةReport of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories
الأردن٬ والإمارات العربية المتحدة٬ وإندونيسيا٬ والبحرين٬ وبروني دار السلام٬ وبنغلاديش٬ وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)٬ وتونس٬ والجزائر٬ والجمهورية العربية السورية٬ وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية٬ وجنوب أفريقيا٬ وجيبوتي٬ وزمبابوي٬ والسنغال٬ والعراق٬ وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)٬ وقطر٬ وكوبا٬ والكويت٬ ولبنان٬ ومالي٬ وماليزيا٬ والمملكة العربية السعودية٬ وموريتانيا٬ ونيكاراغوا٬ واليمن، ودولة فلسطين: مشروع قرارAlgeria, Bahrain, Bangladesh, Bolivia (Plurinational State of), Brunei Darussalam, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Djibouti, Indonesia, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Malaysia, Mali, Mauritania, Nicaragua, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, South Africa, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates, Venezuela (Bolivarian Republic of), Yemen, Zimbabwe and State of Palestine: draft resolution
الجولان السوري المحتلThe occupied Syrian Golan
إن الجمعية العامة،The General Assembly,
وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة،Having considered the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories,
وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation,
وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 497 (1981) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981،Recalling Security Council resolution 497 (1981) of 17 December 1981,
وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار 72/88 المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 2017،Recalling also its previous relevant resolutions, the most recent of which was resolution 72/88 of 7 December 2017,
وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 72/88()،Having considered the report of the Secretary-General submitted in pursuance of resolution 72/88,
وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories,
وإذ تؤكد من جديد مرة أخرى عدم قانونية القرار الذي اتخذته إسرائيل في 14 كانون الأول/ ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما نتج عنه الضم الفعلي لتلك الأرض،Reaffirming once more the illegality of the decision of 14 December 1981 taken by Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory,
وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على الأراضي بالقوة غير جائز بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة،Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under international law, including the Charter of the United Nations,
وإذ تؤكد من جديد أيضا وجوب تطبيق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949()، في الجولان السوري المحتل،Reaffirming also the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the occupied Syrian Golan,
وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 237 (1967) المؤرخ 14 حزيران/يونيه 1967،Bearing in mind Security Council resolution 237 (1967) of 14 June 1967,
وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر السلام في الشرق الأوسط بمدريد على أساس قراري مجلس الأمن 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/ أكتوبر 1973 بهدف إقامة سلام عادل وشامل ودائم، وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء توقف عملية السلام على جميع المسارات،Welcoming the convening at Madrid of the Peace Conference on the Middle East on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 338 (1973) of 22 October 1973 aimed at the realization of a just, comprehensive and lasting peace, and expressing grave concern about the stalling of the peace process on all tracks,
1 -1.
تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تمتثل للقرارات المتعلقة بالجولان السوري المحتل، ولا سيما قرار مجلس الأمن 497 (1981)، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليس له أثر قانوني دولي، وطالب فيه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تلغي قرارها على الفور؛Calls upon Israel, the occupying Power, to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan, in particular Security Council resolution 497 (1981), in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect and demanded that Israel, the occupying Power, rescind forthwith its decision;
2 -2.
تطلب أيضا إلى إسرائيل أن تكف عن تغيير الطابع العمراني والتكوين الديمغرافي والهيكل المؤسسي والوضع القانوني للجولان السوري المحتل، وأن تكف بشكل خاص عن إقامة المستوطنات؛Also calls upon Israel to desist from changing the physical character, demographic composition, institutional structure and legal status of the occupied Syrian Golan and in particular to desist from the establishment of settlements;
3 -3.
تقرر أن جميع التدابير والإجراءات التشريعية والإدارية التي اتخذتها أو ستتخذها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بهدف تغيير طابع الجولان السوري المحتل ووضعه القانوني لاغية وباطلة وتشكل انتهاكا صارخا للقانون الدولي ولاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(3)، وليس لها أي أثر قانوني؛Determines that all legislative and administrative measures and actions taken or to be taken by Israel, the occupying Power, that purport to alter the character and legal status of the occupied Syrian Golan are null and void, constitute a flagrant violation of international law and of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,2 and have no legal effect;
4 -4.
تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan;
5 -5.
تشجب انتهاكات إسرائيل لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949؛Deplores the violations by Israel of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949;
6 -6.
تهيب مرة أخرى بالدول الأعضاء عدم الاعتراف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛Calls once again upon Member States not to recognize any of the legislative or administrative measures and actions referred to above;
7 -7.
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventy-fourth session on the implementation of the present resolution.