CAT detection

eLUNa, the UN computer-assisted tool, detects terminology stored in UNTERM and autotranslates and displays these entries through a terminology panel and hyperlinks to the record. There are different ways of excluding or including terms from within UNTERM.

1. CAT recognition at record level

By default, a newly created entry will not be included in CAT recognition. On the left-hand side panel, click on the box next to include the record in CAT recognition so that eLUNa can detect it and display it to translators and editors.

                                                                                         

2. CAT recognition at language level

Records can also be excluded at language level. This means the record is still included in CAT recognition but some of the languages within it will not be detected by eLUNa in certain cases:

a) Remove from CAT detection in target language

When selecting this option, all terms within the record will not be detected when the language excluded is the target language. For example, if we exclude Russian in a given record, then when translating from English into Russian, eLUNa will not detect or autotranslate the English term.

In collapse mode, hover the mouse next to the language mention to see the menu. Click on CAT to exclude the language.

A red exclamation mark will be added next to the language mention to indicate that the language is excluded.

                                       

b) Remove from CAT detection in source language

When selecting this option, all terms within the language will not be detected when the language excluded is the source language. Click on Source to exclude the language.

A red minus sign will be added next to the language mention to indicate that the language is excluded.

                                           

Both target and source language exclusion can be applied at the same time and to any language.

3. Detection within eLUNa

The detection within eLUNa varies depending on the information at record-level (status, distribution, space) and language-level. The charts below indicate which categories are detected in eLUNa and which are not.

Record level detection

 

Term level detection

Status

 

Translation

Editorial

 

 

Translation

Editorial

Suggestion

X

X

 

Suggestion

X

X

Draft

X

X

 

Synonym

YES

X

Review draft

X

X

 

Short form

YES

YES

OK

YES

YES

 

Variant

YES

X

Complete

YES

YES

 

Alternate

YES

YES

Superseded

YES

X

 

Superseded

YES

X

Obsolete

YES

X

 

Deprecated/Avoid

X

X

Distribution

Public

YES

YES

 

Unvalidated

YES

YES

Internal

YES

YES

 

Validated

YES

YES

Local

YES

YES

 

Internally approved

YES

YES

Space

Master

YES

YES

 

Review

YES

YES

Official

YES

YES

 

Priority

YES

YES

Workspace

YES

YES

 

 

 

 

Archive

X

X

 

 

 

 

Import

X

X

 

 

 

 

Deleted

X

X

 

 

 

 

Deleted duplicate

X

X

 

 

 

 

    

Note that, when working with the eLUNa QA check function, the following detection rules apply:

  • Terms records are not flagged by QA. This is due to the several translations that a term can have depending on its context.
  • Terms marked as Avoid or Superseded (crossed out) are the exception to the rule above. If you use a term or a title that is marked as Avoid or Superseded, the UNTERM submenu in the QA check will flag it as a mistake.

4. Detection within eLUNa Editorial

The Editorial interface has the following exceptions:

  • Only records with Type=Title or Proper name are detected. Records with Type=Term or  Phraseology are not detected.